平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「若有外人在你們國中和你同居,就不可欺負他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果有外人在你們的地方,與你們一起寄居,你們不可欺負他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果有外人在你们的地方,与你们一起寄居,你们不可欺负他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 有 外 人 在 你 們 國 中 和 你 同 居 , 就 不 可 欺 負 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 有 外 人 在 你 们 国 中 和 你 同 居 , 就 不 可 欺 负 他 。 Leviticus 19:33 King James Bible And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him. Leviticus 19:33 English Revised Version And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) And if 出埃及記 22:21 出埃及記 23:9 申命記 10:18,19 申命記 24:14 瑪拉基書 3:5 vex him. 耶利米書 7:6 以西結書 22:7,29 鏈接 (Links) 利未記 19:33 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 19:33 多種語言 (Multilingual) • Levítico 19:33 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 19:33 法國人 (French) • 3 Mose 19:33 德語 (German) • 利未記 19:33 中國語文 (Chinese) • Leviticus 19:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戒民數例 …32「在白髮的人面前你要站起來,也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和華。 33「若有外人在你們國中和你同居,就不可欺負他。 34和你們同居的外人,你們要看他如本地人一樣,並要愛他如己,因為你們在埃及地也做過寄居的。我是耶和華你們的神。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 22:21 「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也做過寄居的。 出埃及記 23:9 不可欺壓寄居的,因為你們在埃及地做過寄居的,知道寄居的心。 申命記 24:17 「你不可向寄居的和孤兒屈枉正直,也不可拿寡婦的衣裳做當頭。 申命記 24:18 要記念你在埃及做過奴僕,耶和華你的神從那裡將你救贖,所以我吩咐你這樣行。 申命記 27:19 「『向寄居的和孤兒寡婦屈枉正直的,必受咒詛。』百姓都要說:『阿們!』 |