平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 錫安民的心哀求主。錫安的城牆啊,願你流淚如河,晝夜不息!願你眼中的瞳人淚流不止! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 锡安民的心哀求主。锡安的城墙啊,愿你流泪如河,昼夜不息!愿你眼中的瞳人泪流不止! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 錫安居民(「居民」原文作「女子」)的城牆啊,你要一心向主哀求;願你的眼淚像江河般湧流,晝夜不息;願你得不著歇息,願你眼中的瞳人不能休息。 圣经新译本 (CNV Simplified) 锡安居民(「居民」原文作「女子」)的城墙啊,你要一心向主哀求;愿你的眼泪像江河般涌流,昼夜不息;愿你得不着歇息,愿你眼中的瞳人不能休息。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 錫 安 民 的 心 哀 求 主 。 錫 安 的 城 牆 啊 , 願 你 流 淚 如 河 , 晝 夜 不 息 ; 願 你 眼 中 的 瞳 人 淚 流 不 止 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 锡 安 民 的 心 哀 求 主 。 锡 安 的 城 墙 啊 , 愿 你 流 泪 如 河 , 昼 夜 不 息 ; 愿 你 眼 中 的 瞳 人 泪 流 不 止 。 Lamentations 2:18 King James Bible Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease. Lamentations 2:18 English Revised Version Their heart cried unto the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; give thyself no respite; let not the apple of thine eye cease. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) heart 詩篇 119:145 以賽亞書 26:16,17 何西阿書 7:14 O wall 耶利米哀歌 2:8 哈巴谷書 2:11 let tears 耶利米哀歌 1:2,16 耶利米哀歌 3:48,49 詩篇 119:136 耶利米書 4:31 耶利米書 9:1,17,18 耶利米書 13:17 耶利米書 14:17 the apple. 鏈接 (Links) 耶利米哀歌 2:18 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米哀歌 2:18 多種語言 (Multilingual) • Lamentaciones 2:18 西班牙人 (Spanish) • Lamentations 2:18 法國人 (French) • Klagelieder 2:18 德語 (German) • 耶利米哀歌 2:18 中國語文 (Chinese) • Lamentations 2:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶利米哀嘆耶路撒冷之苦 …17耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀,使你敵人的角也被高舉。 18錫安民的心哀求主。錫安的城牆啊,願你流淚如河,晝夜不息!願你眼中的瞳人淚流不止! 19夜間每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾心如水。你的孩童在各市口上受餓發昏,你要為他們的性命向主舉手禱告。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 119:136 我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。 詩篇 119:145 耶和華啊,我一心呼籲你,求你應允我,我必謹守你的律例。 耶利米書 9:1 但願我的頭為水,我的眼為淚的泉源,我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣! 耶利米哀歌 1:2 她夜間痛哭,淚流滿腮。在一切所親愛的中間,沒有一個安慰她的。她的朋友都以詭詐待她,成為她的仇敵。 耶利米哀歌 1:16 我因這些事哭泣,我眼淚汪汪,因為那當安慰我、救我性命的,離我甚遠。我的兒女孤苦,因為仇敵得了勝。」 耶利米哀歌 2:8 耶和華定意拆毀錫安的城牆,他拉了準繩,不將手收回,定要毀滅。他使外郭和城牆都悲哀,一同衰敗。 耶利米哀歌 3:48 因我眾民遭的毀滅,我就眼淚下流如河。 耶利米哀歌 3:49 我的眼多多流淚,總不止息, 何西阿書 7:14 他們並不誠心哀求我,乃在床上呼號。他們為求五穀、新酒聚集,仍然悖逆我。 哈巴谷書 2:11 牆裡的石頭必呼叫,房內的棟梁必應聲。 |