士師記 18:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但人就為自己設立那雕刻的像。摩西的孫子、革舜的兒子約拿單和他的子孫做但支派的祭司,直到那地遭擄掠的日子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但人就为自己设立那雕刻的像。摩西的孙子、革舜的儿子约拿单和他的子孙做但支派的祭司,直到那地遭掳掠的日子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但人就為自己把那雕像立起來;摩西的孫子、革順的兒子約拿單和他的子孫,都作了但支派的祭司,直到那地遭受擄掠的日子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但人就为自己把那雕像立起来;摩西的孙子、革顺的儿子约拿单和他的子孙,都作了但支派的祭司,直到那地遭受掳掠的日子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 人 就 為 自 己 設 立 那 雕 刻 的 像 。 摩 西 的 孫 子 、 革 舜 的 兒 子 約 拿 單 , 和 他 的 子 孫 作 但 支 派 的 祭 司 , 直 到 那 地 遭 擄 掠 的 日 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 人 就 为 自 己 设 立 那 雕 刻 的 像 。 摩 西 的 孙 子 、 革 舜 的 儿 子 约 拿 单 , 和 他 的 子 孙 作 但 支 派 的 祭 司 , 直 到 那 地 遭 掳 掠 的 日 子 。

Judges 18:30 King James Bible
And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.

Judges 18:30 English Revised Version
And the children of Dan set up for themselves the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

set up

出埃及記 20:4
「不可為自己雕刻偶像,也不可做什麼形象彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。

利未記 26:1
「你們不可做什麼虛無的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你們的地上安什麼鏨成的石像,向它跪拜,因為我是耶和華你們的神。

申命記 17:2-7
「在你們中間,在耶和華你神所賜你的諸城中,無論哪座城裡,若有人,或男或女,行耶和華你神眼中看為惡的事,違背了他的約,…

申命記 27:15
『有人製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠手所做的,在暗中設立,那人必受咒詛。』百姓都要答應說:『阿們!』

申命記 31:16,29
耶和華又對摩西說:「你必和你列祖同睡。這百姓要起來,在他們所要去的地上,在那地的人中,隨從外邦神行邪淫,離棄我,違背我與他們所立的約。…

士師記 18:30
但人就為自己設立那雕刻的像。摩西的孫子、革舜的兒子約拿單和他的子孫做但支派的祭司,直到那地遭擄掠的日子。

詩篇 105:44,45
他將列國的地賜給他們,他們便承受眾民勞碌得來的,…

士師記 13:1
以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華將他們交在非利士人手中四十年。

撒母耳記上 4:2,3,10,11
非利士人向以色列人擺陣。兩軍交戰的時候,以色列人敗在非利士人面前,非利士人在戰場上殺了他們的軍兵約有四千人。…

詩篇 78:60-62
甚至他離棄示羅的帳幕,就是他在人間所搭的帳篷;…

the land.

鏈接 (Links)
士師記 18:30 雙語聖經 (Interlinear)士師記 18:30 多種語言 (Multilingual)Jueces 18:30 西班牙人 (Spanish)Juges 18:30 法國人 (French)Richter 18:30 德語 (German)士師記 18:30 中國語文 (Chinese)Judges 18:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
取拉億更名為但
29照著他們始祖以色列之子但的名字,給那城起名叫但,原先那城名叫拉億。 30但人就為自己設立那雕刻的像。摩西的孫子、革舜的兒子約拿單和他的子孫做但支派的祭司,直到那地遭擄掠的日子。 31神的殿在示羅多少日子,但人為自己設立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 2:22
西坡拉生了一個兒子,摩西給他起名叫革舜,意思說:「因我在外邦做了寄居的。」

出埃及記 18:3
又帶著西坡拉的兩個兒子,一個名叫革舜,因為摩西說:「我在外邦做了寄居的」,

士師記 17:3
米迦就把這一千一百舍客勒銀子還他母親。他母親說:「我分出這銀子來為你獻給耶和華,好雕刻一個像,鑄成一個像。現在我還是交給你。」

士師記 17:5
這米迦有了神堂,又製造以弗得和家中的神像,分派他一個兒子做祭司。

士師記 18:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)