士師記 16:21 非利士人將他拿住,剜了他的眼睛,帶他下到加沙,用銅鏈拘索他,他就在監裡推磨。
士師記 16:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
非利士人將他拿住,剜了他的眼睛,帶他下到加沙,用銅鏈拘索他,他就在監裡推磨。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
非利士人将他拿住,剜了他的眼睛,带他下到加沙,用铜链拘索他,他就在监里推磨。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
非利士人把他捉住,剜去了他的眼睛,帶他下到迦薩,用銅鍊捆綁著他,他就在監牢裡推磨。

圣经新译本 (CNV Simplified)
非利士人把他捉住,剜去了他的眼睛,带他下到迦萨,用铜链捆绑着他,他就在监牢里推磨。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
非 利 士 人 將 他 拿 住 , 剜 了 他 的 眼 睛 , 帶 他 下 到 迦 薩 , 用 銅 鍊 拘 索 他 ; 他 就 在 監 裡 推 磨 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
非 利 士 人 将 他 拿 住 , 剜 了 他 的 眼 睛 , 带 他 下 到 迦 萨 , 用 铜 炼 拘 索 他 ; 他 就 在 监 里 推 磨 。

Judges 16:21 King James Bible
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.

Judges 16:21 English Revised Version
And the Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and put out.

箴言 5:22
惡人必被自己的罪孽捉住,他必被自己的罪惡如繩索纏繞。

箴言 14:14
心中背道的必滿得自己的結果,善人必從自己的行為得以知足。

士師記 2:19
及至士師死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,去侍奉叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。

bound him

列王紀下 25:7
在西底家眼前殺了他的眾子,並且剜了西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,帶到巴比倫去。

歷代志下 33:11
所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鉤鉤住瑪拿西,用銅鏈鎖住他,帶到巴比倫去。

詩篇 107:10-12
那些坐在黑暗中死蔭裡的人,被困苦和鐵鏈捆鎖,…

詩篇 149:8
要用鏈子捆他們的君王,用鐵鐐鎖他們的大臣,

grind

出埃及記 11:5
凡在埃及地,從坐寶座的法老直到磨子後的婢女所有的長子,以及一切頭生的牲畜,都必死。

以賽亞書 47:2
要用磨磨麵;揭去帕子,脫去長衣,露腿趟河。

馬太福音 24:42
所以,你們要警醒,因為不知道你們的主是哪一天來到。

鏈接 (Links)
士師記 16:21 雙語聖經 (Interlinear)士師記 16:21 多種語言 (Multilingual)Jueces 16:21 西班牙人 (Spanish)Juges 16:21 法國人 (French)Richter 16:21 德語 (German)士師記 16:21 中國語文 (Chinese)Judges 16:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
參孫洩其有力之故
20大利拉說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」參孫從睡中醒來,心裡說:「我要像前幾次出去活動身體。」他卻不知道耶和華已經離開他了。 21非利士人將他拿住,剜了他的眼睛,帶他下到加沙,用銅鏈拘索他,他就在監裡推磨。 22然而他的頭髮被剃之後,又漸漸長起來了。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 16:14
並且你沒有將我們領到流奶與蜜之地,也沒有把田地和葡萄園給我們為業。難道你要剜這些人的眼睛嗎?我們不上去。」

士師記 16:20
大利拉說:「參孫哪,非利士人拿你來了!」參孫從睡中醒來,心裡說:「我要像前幾次出去活動身體。」他卻不知道耶和華已經離開他了。

士師記 16:22
然而他的頭髮被剃之後,又漸漸長起來了。

耶利米書 39:7
並且剜西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,要帶到巴比倫去。

耶利米哀歌 5:13
少年人扛磨石,孩童背木柴,都絆跌了。

士師記 16:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)