平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶弗他就逃避他的弟兄,去住在陀伯地,有些匪徒到他那裡聚集,與他一同出入。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶弗他就逃避他的弟兄,去住在陀伯地,有些匪徒到他那里聚集,与他一同出入。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶弗他就從他的兄弟面前逃跑,住在陀伯地;有些無賴聚集到他那裡,與他一起出入。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶弗他就从他的兄弟面前逃跑,住在陀伯地;有些无赖聚集到他那里,与他一起出入。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 弗 他 就 逃 避 他 的 弟 兄 , 去 住 在 陀 伯 地 , 有 些 匪 徒 到 他 那 裡 聚 集 , 與 他 一 同 出 入 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 弗 他 就 逃 避 他 的 弟 兄 , 去 住 在 陀 伯 地 , 有 些 匪 徒 到 他 那 里 聚 集 , 与 他 一 同 出 入 。 Judges 11:3 King James Bible Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him. Judges 11:3 English Revised Version Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain fellows to Jephthah, and they went out with him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) from his brethren. 1Mac. 士師記 5:13 ; and the Jews who inhabited this district Tubieni, 2 Mac. #NAME?#NAME?12:17 撒母耳記下 10:6 vain men 士師記 9:4 撒母耳記上 22:2 撒母耳記上 27:2 撒母耳記上 30:22-24 約伯記 30:1-10 使徒行傳 17:5 鏈接 (Links) 士師記 11:3 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 11:3 多種語言 (Multilingual) • Jueces 11:3 西班牙人 (Spanish) • Juges 11:3 法國人 (French) • Richter 11:3 德語 (German) • 士師記 11:3 中國語文 (Chinese) • Judges 11:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民立耶弗他做首領 …2基列的妻也生了幾個兒子,他妻所生的兒子長大了,就趕逐耶弗他,說:「你不可在我們父家承受產業,因為你是妓女的兒子。」 3耶弗他就逃避他的弟兄,去住在陀伯地,有些匪徒到他那裡聚集,與他一同出入。 4過了些日子,亞捫人攻打以色列。… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 11:2 基列的妻也生了幾個兒子,他妻所生的兒子長大了,就趕逐耶弗他,說:「你不可在我們父家承受產業,因為你是妓女的兒子。」 撒母耳記下 10:6 亞捫人知道大衛憎惡他們,就打發人去,招募伯利合的亞蘭人和瑣巴的亞蘭人步兵二萬,與瑪迦王的人一千,陀伯人一萬二千。 撒母耳記下 10:8 亞捫人出來,在城門前擺陣,瑣巴與利合的亞蘭人、陀伯人並瑪迦人另在郊野擺陣。 |