平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人,耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 便雅悯人没有赶出住耶路撒冷的耶布斯人,耶布斯人仍在耶路撒冷与便雅悯人同住,直到今日。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 便雅憫人沒有趕走住在耶路撒冷的耶布斯人,所以耶布斯人與便雅憫人一同住在耶路撒冷,直到今日。 圣经新译本 (CNV Simplified) 便雅悯人没有赶走住在耶路撒冷的耶布斯人,所以耶布斯人与便雅悯人一同住在耶路撒冷,直到今日。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 便 雅 憫 人 沒 有 趕 出 住 耶 路 撒 冷 的 耶 布 斯 人 。 耶 布 斯 人 仍 在 耶 路 撒 冷 與 便 雅 憫 人 同 住 , 直 到 今 日 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 便 雅 悯 人 没 有 赶 出 住 耶 路 撒 冷 的 耶 布 斯 人 。 耶 布 斯 人 仍 在 耶 路 撒 冷 与 便 雅 悯 人 同 住 , 直 到 今 日 。 Judges 1:21 King James Bible And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day. Judges 1:21 English Revised Version And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem: but the Jebusites dwelt with the children of Benjamin in Jerusalem, unto this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 士師記 19:10-12 約書亞記 15:63 約書亞記 18:11-28 撒母耳記下 5:6-9 鏈接 (Links) 士師記 1:21 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 1:21 多種語言 (Multilingual) • Jueces 1:21 西班牙人 (Spanish) • Juges 1:21 法國人 (French) • Richter 1:21 德語 (German) • 士師記 1:21 中國語文 (Chinese) • Judges 1:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶大人取比色耶路撒冷希伯崙底璧諸邑 …20以色列人照摩西所說的,將希伯崙給了迦勒,迦勒就從那裡趕出亞衲族的三個族長。 21便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人,耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。 22約瑟家也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 15:63 至於住耶路撒冷的耶布斯人,猶大人不能把他們趕出去,耶布斯人卻在耶路撒冷與猶大人同住,直到今日。 士師記 1:8 猶大人攻打耶路撒冷,將城攻取,用刀殺了城內的人,並且放火燒城。 士師記 1:22 約瑟家也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。 撒母耳記下 5:6 大衛和跟隨他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你若不趕出瞎子、瘸子,必不能進這地方。」心裡想大衛決不能進去。 列王紀上 9:21 就是以色列人不能滅盡的,所羅門挑取他們的後裔做服苦的奴僕,直到今日。 歷代志上 11:4 大衛和以色列眾人到了耶路撒冷,就是耶布斯,那時耶布斯人住在那裡。 詩篇 106:34 他們不照耶和華所吩咐的滅絕外邦人, |