平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人照摩西所說的,將希伯崙給了迦勒,迦勒就從那裡趕出亞衲族的三個族長。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人照摩西所说的,将希伯仑给了迦勒,迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶大照著摩西的吩咐,把希伯崙給了迦勒;迦勒就從那裡趕走亞衲子孫的三族。 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹大照着摩西的吩咐,把希伯仑给了迦勒;迦勒就从那里赶走亚衲子孙的三族。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 照 摩 西 所 說 的 , 將 希 伯 崙 給 了 迦 勒 ; 迦 勒 就 從 那 裡 趕 出 亞 衲 族 的 三 個 族 長 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 照 摩 西 所 说 的 , 将 希 伯 仑 给 了 迦 勒 ; 迦 勒 就 从 那 里 赶 出 亚 衲 族 的 三 个 族 长 。 Judges 1:20 King James Bible And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak. Judges 1:20 English Revised Version And they gave Hebron unto Caleb, as Moses had spoken: and he drave out thence the three sons of Anak. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they gave 民數記 14:24 申命記 1:36 約書亞記 14:9-14 約書亞記 15:13,14 約書亞記 21:11,12 the three sons 民數記 1:10 民數記 13:22 鏈接 (Links) 士師記 1:20 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 1:20 多種語言 (Multilingual) • Jueces 1:20 西班牙人 (Spanish) • Juges 1:20 法國人 (French) • Richter 1:20 德語 (German) • 士師記 1:20 中國語文 (Chinese) • Judges 1:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶大人取比色耶路撒冷希伯崙底璧諸邑 …19耶和華與猶大同在,猶大就趕出山地的居民,只是不能趕出平原的居民,因為他們有鐵車。 20以色列人照摩西所說的,將希伯崙給了迦勒,迦勒就從那裡趕出亞衲族的三個族長。 21便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人,耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 10:36 約書亞和以色列眾人從伊磯倫上希伯崙去,攻打這城, 約書亞記 14:9 當日摩西起誓說:『你腳所踏之地定要歸你和你的子孫永遠為業,因為你專心跟從耶和華我的神。』 約書亞記 14:13 於是約書亞為耶孚尼的兒子迦勒祝福,將希伯崙給他為業。 約書亞記 15:14 迦勒就從那裡趕出亞衲族的三個族長,就是示篩、亞希幔、撻買。 士師記 1:10 猶大人去攻擊住希伯崙的迦南人,殺了示篩、亞希幔、撻買,希伯崙從前名叫基列亞巴。 |