平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你吩咐以色列人說:你們要照著我藉摩西所曉諭你們的,為自己設立逃城, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你吩咐以色列人说:你们要照着我借摩西所晓谕你们的,为自己设立逃城, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你要告訴以色列人:『你們要照著我藉著摩西命令你們的,為自己設立避難城, 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你要告诉以色列人:『你们要照着我藉着摩西命令你们的,为自己设立避难城, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 吩 咐 以 色 列 人 說 : 你 們 要 照 著 我 藉 摩 西 所 曉 諭 你 們 的 , 為 自 己 設 立 逃 城 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 吩 咐 以 色 列 人 说 : 你 们 要 照 着 我 藉 摩 西 所 晓 谕 你 们 的 , 为 自 己 设 立 逃 城 , Joshua 20:2 King James Bible Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses: Joshua 20:2 English Revised Version Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Appoint 出埃及記 21:13,14 民數記 35:6,11-14 申命記 4:41-43 申命記 19:2-13 羅馬書 8:1,33,34 希伯來書 6:18,19 your refuge 民數記 35:15-24 鏈接 (Links) 約書亞記 20:2 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 20:2 多種語言 (Multilingual) • Josué 20:2 西班牙人 (Spanish) • Josué 20:2 法國人 (French) • Josua 20:2 德語 (German) • 約書亞記 20:2 中國語文 (Chinese) • Joshua 20:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |