約翰福音 6:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
有幾條別的小船從太巴列城來,靠近主祝謝後眾人吃餅的地方。

中文标准译本 (CSB Simplified)
有几条别的小船从太巴列城来,靠近主祝谢后众人吃饼的地方。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而有幾隻小船從提比哩亞來,靠近主祝謝後分餅給人吃的地方。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而有几只小船从提比哩亚来,靠近主祝谢后分饼给人吃的地方。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不過有幾隻從提比里亞來的船停在那裡,靠近他們在主祝謝以後吃餅的地方。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不过有几只从提比里亚来的船停在那里,靠近他们在主祝谢以後吃饼的地方。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 , 有 幾 隻 小 船 從 提 比 哩 亞 來 , 靠 近 主 祝 謝 後 分 餅 給 人 吃 的 地 方 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 , 有 几 只 小 船 从 提 比 哩 亚 来 , 靠 近 主 祝 谢 後 分 饼 给 人 吃 的 地 方 。

John 6:23 King James Bible
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)

John 6:23 English Revised Version
(howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there.

約翰福音 6:24
眾人見耶穌和門徒都不在那裡,就上了船,往迦百農去找耶穌。

Tiberias.

30 furlongs from Hippos,

60 from Gadara,

#NAME?#NAME?

120 from Scythopolis, and

30 from Tarichea. It is still called Tabaria, or Tabbareeah, by the natives, is situated close to the edge of the lake, has tolerably high but ill-built walls on three of its sides, flanked with circular towers, and is of nearly a quadrangular form, according to Pococke, containing a population estimated at from

2,000 to

4,000 souls.

See on ver.

約翰福音 6:1
這事以後,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海。

where.

約翰福音 6:11,12
耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人,分魚也是這樣,都隨著他們所要的。…

鏈接 (Links)
約翰福音 6:23 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 6:23 多種語言 (Multilingual)Juan 6:23 西班牙人 (Spanish)Jean 6:23 法國人 (French)Johannes 6:23 德語 (German)約翰福音 6:23 中國語文 (Chinese)John 6:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌履海
22第二日,站在海那邊的眾人知道那裡沒有別的船,只有一隻小船,又知道耶穌沒有同他的門徒上船,乃是門徒自己去的。 23然而有幾隻小船從提比哩亞來,靠近主祝謝後分餅給人吃的地方。 24眾人見耶穌和門徒都不在那裡,就上了船,往迦百農去找耶穌。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 15:36
拿著這七個餅和幾條魚,祝謝了,掰開,遞給門徒,門徒又遞給眾人。

路加福音 7:13
主看見那寡婦,就憐憫她,對她說:「不要哭!」

路加福音 7:19
他便叫了兩個門徒來,打發他們到主那裡去說:「那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢?」

約翰福音 6:1
這事以後,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海。

約翰福音 6:11
耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人,分魚也是這樣,都隨著他們所要的。

約翰福音 6:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)