約翰福音 12:45
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
誰看見我,就是看見派我來的那一位。

中文标准译本 (CSB Simplified)
谁看见我,就是看见派我来的那一位。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人看見我,就是看見那差我來的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人看见我,就是看见那差我来的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
看見我的,就是看見那差我來的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
看见我的,就是看见那差我来的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 看 見 我 , 就 是 看 見 那 差 我 來 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 看 见 我 , 就 是 看 见 那 差 我 来 的 。

John 12:45 King James Bible
And he that seeth me seeth him that sent me.

John 12:45 English Revised Version
And he that beholdeth me beholdeth him that sent me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約翰福音 12:41
以賽亞因為看見他的榮耀,就指著他說這話。

約翰福音 14:9,10
耶穌對他說:「腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我嗎?人看見了我,就是看見了父,你怎麼說『將父顯給我們看』呢?…

約翰福音 15:24
我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪;但如今連我與我的父,他們也看見也恨惡了。

哥林多後書 4:6
那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。

歌羅西書 1:15
愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

約翰一書 5:20
我們也知道神的兒子已經來到,且將智慧賜給我們,使我們認識那位真實的;我們也在那位真實的裡面,就是在他兒子耶穌基督裡面。這是真神,也是永生。

鏈接 (Links)
約翰福音 12:45 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 12:45 多種語言 (Multilingual)Juan 12:45 西班牙人 (Spanish)Jean 12:45 法國人 (French)Johannes 12:45 德語 (German)約翰福音 12:45 中國語文 (Chinese)John 12:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
信子就是信父
44耶穌大聲說:「信我的,不是信我,乃是信那差我來的。 45人看見我,就是看見那差我來的。 46我到世上來,乃是光,叫凡信我的不住在黑暗裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 6:40
因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活。」

約翰福音 14:9
耶穌對他說:「腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我嗎?人看見了我,就是看見了父,你怎麼說『將父顯給我們看』呢?

約翰福音 12:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)