平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他的莊稼有飢餓的人吃盡了,就是在荊棘裡的也搶去了,他的財寶有網羅張口吞滅了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他的庄稼有饥饿的人吃尽了,就是在荆棘里的也抢去了,他的财宝有网罗张口吞灭了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 飢餓的人吃盡他的莊稼,連在荊棘裏的也搶去;口渴的人(按照《馬索拉文本》,「口渴的人」作「網羅」;現參照其他抄本及古譯本翻譯)吞盡他的財富。 圣经新译本 (CNV Simplified) 饥饿的人吃尽他的庄稼,连在荆棘里的也抢去;口渴的人(按照《马索拉文本》,「口渴的人」作「网罗」;现参照其他抄本及古译本翻译)吞尽他的财富。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 的 莊 稼 有 飢 餓 的 人 吃 盡 了 , 就 是 在 荊 棘 裡 的 也 搶 去 了 ; 他 的 財 寶 有 網 羅 張 口 吞 滅 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 的 庄 稼 有 饥 饿 的 人 吃 尽 了 , 就 是 在 荆 棘 里 的 也 抢 去 了 ; 他 的 财 宝 有 网 罗 张 口 吞 灭 了 。 Job 5:5 King James Bible Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance. Job 5:5 English Revised Version Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the snare gapeth for their substance. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) harvest. 申命記 28:33,51 士師記 6:3-6 以賽亞書 62:8 the thorns. 士師記 6:11 歷代志下 33:11 the robber. 約伯記 1:15,17 約伯記 12:6 約伯記 18:9 何西阿書 8:7 swalloweth. 約伯記 2:3 約伯記 20:15 耶利米書 51:34,44 耶利米哀歌 2:5,16 鏈接 (Links) 約伯記 5:5 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 5:5 多種語言 (Multilingual) • Job 5:5 西班牙人 (Spanish) • Job 5:5 法國人 (French) • Hiob 5:5 德語 (German) • 約伯記 5:5 中國語文 (Chinese) • Job 5:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |