平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我就在他面前將我的案件陳明,滿口辯白。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我就在他面前将我的案件陈明,满口辩白。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 好讓我在他面前呈上我的案件,滿口辯論向他申訴; 圣经新译本 (CNV Simplified) 好让我在他面前呈上我的案件,满口辩论向他申诉; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 就 在 他 面 前 將 我 的 案 件 陳 明 , 滿 口 辯 白 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 就 在 他 面 前 将 我 的 案 件 陈 明 , 满 口 辩 白 。 Job 23:4 King James Bible I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. Job 23:4 English Revised Version I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) order 約伯記 13:18 約伯記 37:19 詩篇 43:1 以賽亞書 43:26 fill my mouth 創世記 18:25-32 創世記 32:12 出埃及記 32:12,13 民數記 14:13-19 約書亞記 7:8,9 詩篇 25:11 但以理書 9:18,19 鏈接 (Links) 約伯記 23:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 23:4 多種語言 (Multilingual) • Job 23:4 西班牙人 (Spanish) • Job 23:4 法國人 (French) • Hiob 23:4 德語 (German) • 約伯記 23:4 中國語文 (Chinese) • Job 23:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |