平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約伯就坐在爐灰中,拿瓦片刮身體。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約伯坐在灰燼中,拿瓦片刮自己。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约伯坐在灰烬中,拿瓦片刮自己。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 伯 就 坐 在 爐 灰 中 , 拿 瓦 片 刮 身 體 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 伯 就 坐 在 炉 灰 中 , 拿 瓦 片 刮 身 体 。 Job 2:8 King James Bible And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes. Job 2:8 English Revised Version And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat among the ashes. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) took him. 約伯記 19:14-17 詩篇 38:5,7 路加福音 16:20,21 he sat. 約伯記 42:6 撒母耳記下 13:19 以賽亞書 61:3 以西結書 27:30 約拿書 3:6 馬太福音 11:21 鏈接 (Links) 約伯記 2:8 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 2:8 多種語言 (Multilingual) • Job 2:8 西班牙人 (Spanish) • Job 2:8 法國人 (French) • Hiob 2:8 德語 (German) • 約伯記 2:8 中國語文 (Chinese) • Job 2:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 2:9 他的妻子對他說:「你仍然持守你的純正嗎?你棄掉神,死了吧!」 約伯記 42:6 因此我厭惡自己,在塵土和爐灰中懊悔。」 耶利米書 6:26 我民哪,應當腰束麻布,滾在灰中!你要悲傷,如喪獨生子痛痛哭號,因為滅命的要忽然臨到我們。 以西結書 27:30 他們必為你放聲痛哭,把塵土撒在頭上,在灰中打滾。 約拿書 3:6 這信息傳到尼尼微王的耳中,他就下了寶座,脫下朝服,披上麻布,坐在灰中。 |