平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們要從極遠的邊界來攻擊她,開她的倉廩,將她堆如高堆,毀滅淨盡,絲毫不留。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们要从极远的边界来攻击她,开她的仓廪,将她堆如高堆,毁灭净尽,丝毫不留。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要從四面八方攻擊巴比倫,打開它的穀倉,把它堆起來好像堆穀物一樣;把它徹底消滅,甚麼都不留下。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要从四面八方攻击巴比伦,打开它的谷仓,把它堆起来好像堆谷物一样;把它彻底消灭,甚麽都不留下。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 從 極 遠 的 邊 界 來 攻 擊 他 , 開 他 的 倉 廩 , 將 他 堆 如 高 堆 , 毀 滅 淨 盡 , 絲 毫 不 留 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 从 极 远 的 边 界 来 攻 击 他 , 开 他 的 仓 廪 , 将 他 堆 如 高 堆 , 毁 灭 净 尽 , 丝 毫 不 留 。 Jeremiah 50:26 King James Bible Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left. Jeremiah 50:26 English Revised Version Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) against 耶利米書 50:41 耶利米書 51:27,28 以賽亞書 5:26 the utmost [heb] the end 耶利米書 50:10 耶利米書 51:44 以賽亞書 45:3 cast her up. 以賽亞書 10:6 以賽亞書 25:10 以賽亞書 63:3,4 彌迦書 7:10 啟示錄 14:19 啟示錄 19:15 destroy 耶利米書 50:13,15,23 耶利米書 51:25,26,64 以賽亞書 14:23 啟示錄 18:21-24 鏈接 (Links) 耶利米書 50:26 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 50:26 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 50:26 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 50:26 法國人 (French) • Jeremia 50:26 德語 (German) • 耶利米書 50:26 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 50:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 再言巴比倫遭報 …25耶和華已經開了武庫,拿出他惱恨的兵器,因為主萬軍之耶和華在迦勒底人之地有當做的事。 26你們要從極遠的邊界來攻擊她,開她的倉廩,將她堆如高堆,毀滅淨盡,絲毫不留。 27要殺她的一切牛犢,使他們下去遭遇殺戮。他們有禍了!因為追討他們的日子已經來到。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 6:26 你們看那天上的飛鳥,也不種也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠,你們不比飛鳥貴重得多嗎? 以賽亞書 14:23 「我必使巴比倫為箭豬所得,又變為水池,我要用滅亡的掃帚掃淨她。」這是萬軍之耶和華說的。 以賽亞書 45:3 我要將暗中的寶物和隱密的財寶賜給你,使你知道提名召你的,就是我耶和華以色列的神。 耶利米書 50:10 迦勒底必成為掠物,凡擄掠她的都必心滿意足。」這是耶和華說的。 |