平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「到末後,我還要使被擄的以攔人歸回。這是耶和華說的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “到末后,我还要使被掳的以拦人归回。这是耶和华说的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但日後我必使被擄的以攔人歸回。」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但日後我必使被掳的以拦人归回。」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 到 末 後 , 我 還 要 使 被 擄 的 以 攔 人 歸 回 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 到 末 後 , 我 还 要 使 被 掳 的 以 拦 人 归 回 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Jeremiah 49:39 King James Bible But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD. Jeremiah 49:39 English Revised Version But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in the 耶利米書 48:47 以賽亞書 2:2 以西結書 38:16 但以理書 2:28 但以理書 10:14 何西阿書 3:5 彌迦書 4:1 I will 耶利米書 49:6 約伯記 42:10 以西結書 16:53-55 以西結書 29:14 以西結書 39:25 阿摩司書 9:14 鏈接 (Links) 耶利米書 49:39 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 49:39 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 49:39 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 49:39 法國人 (French) • Jeremia 49:39 德語 (German) • 耶利米書 49:39 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 49:39 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 12:15 我拔出他們以後,我必轉過來憐憫他們,把他們再帶回來,各歸本業,各歸故土。 耶利米書 48:47 耶和華說:「到末後,我還要使被擄的摩押人歸回。」摩押受審判的話到此為止。 耶利米書 49:6 「後來,我還要使被擄的亞捫人歸回。」這是耶和華說的。 耶利米書 49:38 我要在以攔設立我的寶座,從那裡除滅君王和首領。這是耶和華說的。 |