耶利米書 46:26 我要將他們交付尋索其命之人的手和巴比倫王尼布甲尼撒與他臣僕的手,以後埃及必再有人居住,與從前一樣。」這是耶和華說的。
耶利米書 46:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要將他們交付尋索其命之人的手和巴比倫王尼布甲尼撒與他臣僕的手,以後埃及必再有人居住,與從前一樣。」這是耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要将他们交付寻索其命之人的手和巴比伦王尼布甲尼撒与他臣仆的手,以后埃及必再有人居住,与从前一样。”这是耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必把他們交在那些尋索他們性命的人的手裡,就是交在巴比倫王尼布甲尼撒和他的臣僕的手中。但以後,埃及必再有人居住,像從前一樣。」這是耶和華的宣告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必把他们交在那些寻索他们性命的人的手里,就是交在巴比伦王尼布甲尼撒和他的臣仆的手中。但以後,埃及必再有人居住,像从前一样。」这是耶和华的宣告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 將 他 們 交 付 尋 索 其 命 之 人 的 手 和 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 與 他 臣 僕 的 手 ; 以 後 埃 及 必 再 有 人 居 住 , 與 從 前 一 樣 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 将 他 们 交 付 寻 索 其 命 之 人 的 手 和 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 与 他 臣 仆 的 手 ; 以 後 埃 及 必 再 有 人 居 住 , 与 从 前 一 样 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

Jeremiah 46:26 King James Bible
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.

Jeremiah 46:26 English Revised Version
and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will

耶利米書 44:30
耶和華如此說:我必將埃及王法老合弗拉交在他仇敵和尋索其命的人手中,像我將猶大王西底家交在他仇敵和尋索其命的巴比倫王尼布甲尼撒手中一樣。」

以西結書 32:11
『主耶和華如此說:巴比倫王的刀必臨到你。

and afterward

耶利米書 48:47
耶和華說:「到末後,我還要使被擄的摩押人歸回。」摩押受審判的話到此為止。

耶利米書 49:39
「到末後,我還要使被擄的以攔人歸回。這是耶和華說的。」

以西結書 29:8-14
『所以主耶和華如此說:我必使刀劍臨到你,從你中間將人與牲畜剪除。…

鏈接 (Links)
耶利米書 46:26 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 46:26 多種語言 (Multilingual)Jeremías 46:26 西班牙人 (Spanish)Jérémie 46:26 法國人 (French)Jeremia 46:26 德語 (German)耶利米書 46:26 中國語文 (Chinese)Jeremiah 46:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言巴比倫王必擊埃及
25萬軍之耶和華以色列的神說:「我必刑罰挪的亞捫(埃及尊大之神)和法老,並埃及與埃及的神以及君王,也必刑罰法老和倚靠他的人。 26我要將他們交付尋索其命之人的手和巴比倫王尼布甲尼撒與他臣僕的手,以後埃及必再有人居住,與從前一樣。」這是耶和華說的。 27「我的僕人雅各啊,不要懼怕;以色列啊,不要驚惶!因我要從遠方拯救你,從被擄到之地拯救你的後裔。雅各必回來,得享平靖安逸,無人使他害怕。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 19:4
我必將埃及人交在殘忍主的手中,強暴王必轄制他們。」這是主萬軍之耶和華說的。

耶利米書 44:30
耶和華如此說:我必將埃及王法老合弗拉交在他仇敵和尋索其命的人手中,像我將猶大王西底家交在他仇敵和尋索其命的巴比倫王尼布甲尼撒手中一樣。」

以西結書 29:8
『所以主耶和華如此說:我必使刀劍臨到你,從你中間將人與牲畜剪除。

以西結書 29:13
『主耶和華如此說:滿了四十年,我必招聚分散在各國民中的埃及人。

以西結書 32:11
『主耶和華如此說:巴比倫王的刀必臨到你。

阿摩司書 9:11
「到那日,我必建立大衛倒塌的帳幕,堵住其中的破口,把那破壞的建立起來,重新修造,像古時一樣,

耶利米書 46:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)