平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為萬軍之耶和華以色列的神如此說:我已將鐵軛加在這些國的頸項上,使他們服侍巴比倫王尼布甲尼撒。他們總要服侍他,我也把田野的走獸給了他。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为万军之耶和华以色列的神如此说:我已将铁轭加在这些国的颈项上,使他们服侍巴比伦王尼布甲尼撒。他们总要服侍他,我也把田野的走兽给了他。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為萬軍之耶和華以色列的 神這樣說:我要把鐵軛套在這些國家的頸項上,使他們服事巴比倫王尼布甲尼撒;他們要服事他,連田野的走獸,我也交給他了。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为万军之耶和华以色列的 神这样说:我要把铁轭套在这些国家的颈项上,使他们服事巴比伦王尼布甲尼撒;他们要服事他,连田野的走兽,我也交给他了。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 萬 軍 之 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 如 此 說 : 我 已 將 鐵 軛 加 在 這 些 國 的 頸 項 上 , 使 他 們 服 事 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 , 他 們 總 要 服 事 他 ; 我 也 把 田 野 的 走 獸 給 了 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 万 军 之 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 如 此 说 : 我 已 将 铁 轭 加 在 这 些 国 的 颈 项 上 , 使 他 们 服 事 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 , 他 们 总 要 服 事 他 ; 我 也 把 田 野 的 走 兽 给 了 他 。 Jeremiah 28:14 King James Bible For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also. Jeremiah 28:14 English Revised Version For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I have put. 耶利米書 27:4,7 耶利米書 40:4 申命記 4:20 申命記 28:48 以賽亞書 14:4-6 that they. 耶利米書 25:9-26 啟示錄 17:12,13 and I. 耶利米書 27:6,7 但以理書 2:38 鏈接 (Links) 耶利米書 28:14 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 28:14 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 28:14 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 28:14 法國人 (French) • Jeremia 28:14 德語 (German) • 耶利米書 28:14 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 28:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶利米預言哈拿尼雅必亡 …13「你去告訴哈拿尼雅說:『耶和華如此說:你折斷木軛,卻換了鐵軛。 14因為萬軍之耶和華以色列的神如此說:我已將鐵軛加在這些國的頸項上,使他們服侍巴比倫王尼布甲尼撒。他們總要服侍他,我也把田野的走獸給了他。』」 15於是先知耶利米對先知哈拿尼雅說:「哈拿尼雅啊,你應當聽!耶和華並沒有差遣你,你竟使這百姓倚靠謊言。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 28:48 所以你必在飢餓、乾渴、赤露、缺乏之中,侍奉耶和華所打發來攻擊你的仇敵。他必把鐵軛加在你的頸項上,直到將你滅絕。 耶利米書 15:12 「人豈能將銅與鐵,就是北方的鐵折斷呢? 耶利米書 25:11 這全地必然荒涼,令人驚駭,這些國民要服侍巴比倫王七十年。 耶利米書 27:6 現在我將這些地都交給我僕人巴比倫王尼布甲尼撒的手,我也將田野的走獸給他使用。 耶利米書 27:8 『無論哪一邦哪一國,不肯服侍這巴比倫王尼布甲尼撒,也不把頸項放在巴比倫王的軛下,我必用刀劍、饑荒、瘟疫刑罰那邦,直到我藉巴比倫王的手將他們毀滅。這是耶和華說的。 耶利米哀歌 1:14 我罪過的軛是他手所綁的,猶如軛繩縛在我頸項上,他使我的力量衰敗。主將我交在我所不能抵擋的人手中。 何西阿書 10:11 以法蓮是馴良的母牛犢,喜愛踹穀,我卻將軛加在牠肥美的頸項上。我要使以法蓮拉套,猶大必耕田,雅各必耙地。 |