平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 並且義行的果子,是由那些締造和平的人,在和平中被種下的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 并且义行的果子,是由那些缔造和平的人,在和平中被种下的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這是締造和平的人,用和平所培植出來的義果。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这是缔造和平的人,用和平所培植出来的义果。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 使 人 和 平 的 , 是 用 和 平 所 栽 種 的 義 果 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 使 人 和 平 的 , 是 用 和 平 所 栽 种 的 义 果 。 James 3:18 King James Bible And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace. James 3:18 English Revised Version And the fruit of righteousness is sown in peace for them that make peace. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the fruit. 雅各書 1:20 箴言 11:18,28,30 以賽亞書 32:16,17 何西阿書 10:12 馬太福音 5:9 約翰福音 4:36 腓立比書 1:11 希伯來書 12:11 make. 馬太福音 5:9 鏈接 (Links) 雅各書 3:18 雙語聖經 (Interlinear) • 雅各書 3:18 多種語言 (Multilingual) • Santiago 3:18 西班牙人 (Spanish) • Jacques 3:18 法國人 (French) • Jakobus 3:18 德語 (German) • 雅各書 3:18 中國語文 (Chinese) • James 3:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 92:14 他們年老的時候仍要結果子,要滿了汁漿而常發青, 箴言 11:18 惡人經營,得虛浮的工價;撒義種的,得實在的果效。 以賽亞書 32:17 公義的果效必是平安,公義的效驗必是平穩,直到永遠。 何西阿書 10:12 「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候,你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。 阿摩司書 6:12 馬豈能在崖石上奔跑?人豈能在那裡用牛耕種呢?你們卻使公平變為苦膽,使公義的果子變為茵陳。 加拉太書 6:8 順著情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。 腓立比書 1:11 並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸於神。 |