創世記 44:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你僕人中無論在誰那裡搜出來,就叫他死,我們也做我主的奴僕。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你仆人中无论在谁那里搜出来,就叫他死,我们也做我主的奴仆。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在你僕人當中,無論在誰那裡搜出來,誰就要死,我們也要作我主的奴僕。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
在你仆人当中,无论在谁那里搜出来,谁就要死,我们也要作我主的奴仆。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 僕 人 中 無 論 在 誰 那 裡 搜 出 來 , 就 叫 他 死 , 我 們 也 作 我 主 的 奴 僕 。 』

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 仆 人 中 无 论 在 谁 那 里 搜 出 来 , 就 叫 他 死 , 我 们 也 作 我 主 的 奴 仆 。 』

Genesis 44:9 King James Bible
With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.

Genesis 44:9 English Revised Version
With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

both.

創世記 31:32
至於你的神像,你在誰那裡搜出來,就不容誰存活。當著我們的眾弟兄,你認一認,在我這裡有什麼東西是你的,就拿去。」原來雅各不知道拉結偷了那些神像。

約伯記 31:38-40
我若奪取田地,這地向我喊冤,犁溝一同哭泣,…

詩篇 7:3-5
耶和華我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裡,…

使徒行傳 25:11
我若行了不義的事,犯了什麼該死的罪,就是死,我也不辭。他們所告我的事若都不實,就沒有人可以把我交給他們。我要上告於愷撒。」

and we.

創世記 43:18
他們因為被領到約瑟的屋裡,就害怕,說:「領我們到這裡來,必是因為頭次歸還在我們口袋裡的銀子,找我們的錯縫,下手害我們,強取我們為奴僕,搶奪我們的驢。」

鏈接 (Links)
創世記 44:9 雙語聖經 (Interlinear)創世記 44:9 多種語言 (Multilingual)Génesis 44:9 西班牙人 (Spanish)Genèse 44:9 法國人 (French)1 Mose 44:9 德語 (German)創世記 44:9 中國語文 (Chinese)Genesis 44:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟用策留弟以試諸兄
8你看,我們從前在口袋裡所見的銀子,尚且從迦南地帶來還你,我們怎能從你主人家裡偷竊金銀呢? 9你僕人中無論在誰那裡搜出來,就叫他死,我們也做我主的奴僕。」 10家宰說:「現在就照你們的話行吧!在誰那裡搜出來,誰就做我的奴僕,其餘的都沒有罪。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 31:32
至於你的神像,你在誰那裡搜出來,就不容誰存活。當著我們的眾弟兄,你認一認,在我這裡有什麼東西是你的,就拿去。」原來雅各不知道拉結偷了那些神像。

創世記 44:10
家宰說:「現在就照你們的話行吧!在誰那裡搜出來,誰就做我的奴僕,其餘的都沒有罪。」

創世記 44:16
猶大說:「我們對我主說什麼呢?還有什麼話可說呢?我們怎能自己表白出來呢?神已經查出僕人的罪孽了,我們與那在他手中搜出杯來的都是我主的奴僕。」

創世記 44:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)