平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 利亞給雅各所生的女兒底拿出去,要見那地的女子們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利亚给雅各所生的女儿底拿出去,要见那地的女子们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 利亞給雅各所生的女兒底拿,出去要看看當地的女子。 圣经新译本 (CNV Simplified) 利亚给雅各所生的女儿底拿,出去要看看当地的女子。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 利 亞 給 雅 各 所 生 的 女 兒 底 拿 出 去 , 要 見 那 地 的 女 子 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 利 亚 给 雅 各 所 生 的 女 儿 底 拿 出 去 , 要 见 那 地 的 女 子 们 。 Genesis 34:1 King James Bible And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land. Genesis 34:1 English Revised Version And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2272. B.C. 1732. 創世記 30:21 創世記 46:15 the daughters. 創世記 26:34 創世記 27:46 創世記 28:6 創世記 30:13 耶利米書 2:36 提摩太前書 5:13 提多書 2:5 鏈接 (Links) 創世記 34:1 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 34:1 多種語言 (Multilingual) • Génesis 34:1 西班牙人 (Spanish) • Genèse 34:1 法國人 (French) • 1 Mose 34:1 德語 (German) • 創世記 34:1 中國語文 (Chinese) • Genesis 34:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |