創世記 24:6 亞伯拉罕對他說:「你要謹慎,不要帶我的兒子回那裡去!
創世記 24:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞伯拉罕對他說:「你要謹慎,不要帶我的兒子回那裡去!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚伯拉罕对他说:“你要谨慎,不要带我的儿子回那里去!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞伯拉罕對他說:「你要謹慎,切不可帶我的兒子回到那裡去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚伯拉罕对他说:「你要谨慎,切不可带我的儿子回到那里去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 伯 拉 罕 對 他 說 : 你 要 謹 慎 , 不 要 帶 我 的 兒 子 回 那 裡 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 伯 拉 罕 对 他 说 : 你 要 谨 慎 , 不 要 带 我 的 儿 子 回 那 里 去 。

Genesis 24:6 King James Bible
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Genesis 24:6 English Revised Version
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

加拉太書 5:1
基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。

希伯來書 10:39
我們卻不是退後入沉淪的那等人,乃是有信心以致靈魂得救的人。

希伯來書 11:9,13-16
他因著信,就在所應許之地作客,好像在異地居住帳篷,與那同蒙一個應許的以撒、雅各一樣。…

彼得後書 2:20-22
倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。…

鏈接 (Links)
創世記 24:6 雙語聖經 (Interlinear)創世記 24:6 多種語言 (Multilingual)Génesis 24:6 西班牙人 (Spanish)Genèse 24:6 法國人 (French)1 Mose 24:6 德語 (German)創世記 24:6 中國語文 (Chinese)Genesis 24:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞伯拉罕遣僕為子娶妻
5僕人對他說:「倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回你原出之地嗎?」 6亞伯拉罕對他說:「你要謹慎,不要帶我的兒子回那裡去! 7耶和華天上的主曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以從那裡為我兒子娶一個妻子。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 11:15
他們若想念所離開的家鄉,還有可以回去的機會。

創世記 24:5
僕人對他說:「倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回你原出之地嗎?」

創世記 24:8
倘若女子不肯跟你來,我使你起的誓就與你無干了,只是不可帶我的兒子回那裡去。」

創世記 24:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)