平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從此以後,你的名不再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已立你做多國的父。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从此以后,你的名不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已立你做多国的父。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你的名不要再叫亞伯蘭,要叫亞伯拉罕,因為我已經立了你作萬國的父。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你的名不要再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已经立了你作万国的父。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 此 以 後 , 你 的 名 不 再 叫 亞 伯 蘭 , 要 叫 亞 伯 拉 罕 , 因 為 我 已 立 你 作 多 國 的 父 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 此 以 後 , 你 的 名 不 再 叫 亚 伯 兰 , 要 叫 亚 伯 拉 罕 , 因 为 我 已 立 你 作 多 国 的 父 。 Genesis 17:5 King James Bible Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee. Genesis 17:5 English Revised Version Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) but thy name. 創世記 17:15 創世記 32:28 民數記 13:16 撒母耳記下 12:25 尼希米記 9:7 以賽亞書 62:2-4 以賽亞書 65:15 耶利米書 20:3 耶利米書 23:6 馬太福音 1:21-23 約翰福音 1:42 啟示錄 2:17 Abraham. 鏈接 (Links) 創世記 17:5 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 17:5 多種語言 (Multilingual) • Génesis 17:5 西班牙人 (Spanish) • Genèse 17:5 法國人 (French) • 1 Mose 17:5 德語 (German) • 創世記 17:5 中國語文 (Chinese) • Genesis 17:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |