創世記 12:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
法老的臣宰看見了她,就在法老面前誇獎她,那婦人就被帶進法老的宮去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
法老的臣宰看见了她,就在法老面前夸奖她,那妇人就被带进法老的宫去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
法老的一些大臣看見了撒萊,就在法老面前稱讚她;於是那女人被帶進法老的宮裡去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
法老的一些大臣看见了撒莱,就在法老面前称赞她;於是那女人被带进法老的宫里去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
法 老 的 臣 宰 看 見 了 他 , 就 在 法 老 面 前 誇 獎 他 。 那 婦 人 就 被 帶 進 法 老 的 宮 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
法 老 的 臣 宰 看 见 了 他 , 就 在 法 老 面 前 夸 奖 他 。 那 妇 人 就 被 带 进 法 老 的 宫 去 。

Genesis 12:15 King James Bible
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

Genesis 12:15 English Revised Version
And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

princes.

以斯帖記 2:2-16
於是王的侍臣對王說:「不如為王尋找美貌的處女。…

箴言 29:12
君王若聽謊言,他一切臣僕都是奸惡。

何西阿書 7:4,5
他們都是行淫的,像火爐被烤餅的燒熱,從摶麵到發麵的時候,暫不使火著旺。…

Pharaoh was a common name of the Egyptian kings, and signified a 'ruler,' or 'king,' or 'father of his country.'

#NAME?#NAME?

40:02:00

#NAME?#NAME?

41:01:00

出埃及記 2:5,15
法老的女兒來到河邊洗澡,她的使女們在河邊行走。她看見箱子在蘆荻中,就打發一個婢女拿來。…

列王紀上 3:1
所羅門與埃及王法老結親,娶了法老的女兒為妻,接她進入大衛城,直等到造完了自己的宮和耶和華的殿,並耶路撒冷周圍的城牆。

列王紀下 18:21
看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠這杖,就必刺透他的手,埃及王法老向一切倚靠他的人也是這樣。

耶利米書 25:19
又有埃及王法老和他的臣僕、首領以及他的眾民,

耶利米書 46:17
他們在那裡喊叫說:『埃及王法老不過是個聲音,他已錯過所定的時候了。』」

以西結書 32:2
「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說:『從前你在列國中如同少壯獅子,現在你卻像海中的大魚。你衝出江河,用爪攪動諸水,使江河渾濁。

taken.

創世記 20:2
亞伯拉罕稱他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。

以斯帖記 2:9
希該喜悅以斯帖,就恩待她,急忙給她需用的香品和她所當得的份,又派所當得的七個宮女服侍她,使她和她的宮女搬入女院上好的房屋。

詩篇 105:4
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面!

箴言 6:29
親近鄰舍之妻的也是如此,凡挨近她的不免受罰。

希伯來書 13:4
婚姻人人都當尊重,床也不可汙穢,因為苟合行淫的人,神必要審判。

鏈接 (Links)
創世記 12:15 雙語聖經 (Interlinear)創世記 12:15 多種語言 (Multilingual)Génesis 12:15 西班牙人 (Spanish)Genèse 12:15 法國人 (French)1 Mose 12:15 德語 (German)創世記 12:15 中國語文 (Chinese)Genesis 12:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞伯蘭因饑荒下埃及
14及至亞伯蘭到了埃及,埃及人看見那婦人極其美貌。 15法老的臣宰看見了她,就在法老面前誇獎她,那婦人就被帶進法老的宮去。 16法老因這婦人就厚待亞伯蘭,亞伯蘭得了許多牛、羊、駱駝、公驢、母驢、僕婢。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 12:14
及至亞伯蘭到了埃及,埃及人看見那婦人極其美貌。

創世記 20:2
亞伯拉罕稱他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。

創世記 12:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)