創世記 11:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。他們走到哈蘭,就住在那裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他拉带着他儿子亚伯兰和他孙子哈兰的儿子罗得,并他儿妇亚伯兰的妻子撒莱,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。他们走到哈兰,就住在那里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他拉帶著他的兒子亞伯蘭和他的孫子,就是哈蘭的兒子羅得,以及他的媳婦亞伯蘭的妻子撒萊,一同出了迦勒底的吾珥,要到迦南地去;他們到了哈蘭,就住在那裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他拉带着他的儿子亚伯兰和他的孙子,就是哈兰的儿子罗得,以及他的媳妇亚伯兰的妻子撒莱,一同出了迦勒底的吾珥,要到迦南地去;他们到了哈兰,就住在那里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 拉 帶 著 他 兒 子 亞 伯 蘭 和 他 孫 子 哈 蘭 的 兒 子 羅 得 , 並 他 兒 婦 亞 伯 蘭 的 妻 子 撒 萊 , 出 了 迦 勒 底 的 吾 珥 , 要 往 迦 南 地 去 ; 他 們 走 到 哈 蘭 , 就 住 在 那 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 拉 带 着 他 儿 子 亚 伯 兰 和 他 孙 子 哈 兰 的 儿 子 罗 得 , 并 他 儿 妇 亚 伯 兰 的 妻 子 撒 莱 , 出 了 迦 勒 底 的 吾 珥 , 要 往 迦 南 地 去 ; 他 们 走 到 哈 兰 , 就 住 在 那 里 。

Genesis 11:31 King James Bible
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.

Genesis 11:31 English Revised Version
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2078. B.C.

1926. took.

創世記 11:26,27
他拉活到七十歲,生了亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。…

創世記 12:1
耶和華對亞伯蘭說:「你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。

they went.

創世記 11:28
哈蘭死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先。

創世記 12:1
耶和華對亞伯蘭說:「你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。

約書亞記 24:2,3
約書亞對眾民說:「耶和華以色列的神如此說:『古時你們的列祖,就是亞伯拉罕和拿鶴的父親他拉,住在大河那邊侍奉別神,…

希伯來書 11:8
亞伯拉罕因著信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知往哪裡去。

Ur.

約書亞記 24:2
約書亞對眾民說:「耶和華以色列的神如此說:『古時你們的列祖,就是亞伯拉罕和拿鶴的父親他拉,住在大河那邊侍奉別神,

尼希米記 9:7
你是耶和華神,曾揀選亞伯蘭,領他出迦勒底的吾珥,給他改名叫亞伯拉罕。

使徒行傳 7:2-4
司提反說:「諸位父兄請聽!當日我們的祖宗亞伯拉罕在美索不達米亞,還未住哈蘭的時候,榮耀的神向他顯現,…

the land.

創世記 10:19
迦南的境界是從西頓向基拉耳的路上,直到加沙;又向所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁的路上,直到拉沙。

創世記 24:10
那僕人從他主人的駱駝裡取了十匹駱駝,並帶些他主人各樣的財物,起身往美索不達米亞去,到了拿鶴的城。

B.

1923. A.M. cir.

2081. Haran.

創世記 11:32
他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。

創世記 12:4
亞伯蘭就照著耶和華的吩咐去了,羅得也和他同去。亞伯蘭出哈蘭的時候年七十五歲。

創世記 24:10,15
那僕人從他主人的駱駝裡取了十匹駱駝,並帶些他主人各樣的財物,起身往美索不達米亞去,到了拿鶴的城。…

創世記 27:43
現在,我兒,你要聽我的話,起來逃往哈蘭我哥哥拉班那裡去,

創世記 29:4,5
雅各對牧人說:「弟兄們,你們是哪裡來的?」他們說:「我們是哈蘭來的。」…

使徒行傳 7:2-4
司提反說:「諸位父兄請聽!當日我們的祖宗亞伯拉罕在美索不達米亞,還未住哈蘭的時候,榮耀的神向他顯現,…

Charran.

鏈接 (Links)
創世記 11:31 雙語聖經 (Interlinear)創世記 11:31 多種語言 (Multilingual)Génesis 11:31 西班牙人 (Spanish)Genèse 11:31 法國人 (French)1 Mose 11:31 德語 (German)創世記 11:31 中國語文 (Chinese)Genesis 11:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞伯蘭離吾珥往迦南
30撒萊不生育,沒有孩子。 31他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。他們走到哈蘭,就住在那裡。 32他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 7:2
司提反說:「諸位父兄請聽!當日我們的祖宗亞伯拉罕在美索不達米亞,還未住哈蘭的時候,榮耀的神向他顯現,

使徒行傳 7:4
他就離開迦勒底人之地,住在哈蘭。他父親死了以後,神使他從那裡搬到你們現在所住之地。

創世記 11:27
他拉的後代記在下面。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。哈蘭生羅得。

創世記 11:28
哈蘭死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先。

創世記 11:32
他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。

創世記 12:4
亞伯蘭就照著耶和華的吩咐去了,羅得也和他同去。亞伯蘭出哈蘭的時候年七十五歲。

創世記 12:5
亞伯蘭將他妻子撒萊和侄兒羅得,連他們在哈蘭所積蓄的財物、所得的人口,都帶往迦南地去。他們就到了迦南地。

創世記 15:7
耶和華又對他說:「我是耶和華,曾領你出了迦勒底的吾珥,為要將這地賜你為業。」

創世記 24:10
那僕人從他主人的駱駝裡取了十匹駱駝,並帶些他主人各樣的財物,起身往美索不達米亞去,到了拿鶴的城。

創世記 27:43
現在,我兒,你要聽我的話,起來逃往哈蘭我哥哥拉班那裡去,

列王紀下 19:12
我列祖所毀滅的,就是歌散、哈蘭、利色和屬提拉撒的伊甸人,這些國的神何曾拯救這些國呢?

尼希米記 9:7
你是耶和華神,曾揀選亞伯蘭,領他出迦勒底的吾珥,給他改名叫亞伯拉罕。

約伯記 1:17
他還說話的時候,又有人來說:「迦勒底人分做三隊忽然闖來,把駱駝擄去,並用刀殺了僕人,唯有我一人逃脫,來報信給你。」

以賽亞書 37:12
我列祖所毀滅的,就是歌散、哈蘭、利色和屬提拉撒的伊甸人,這些國的神何曾拯救這些國呢?

創世記 11:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)