創世記 11:32 他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。
創世記 11:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他拉共活了二百零五岁,就死在哈兰。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他拉死在哈蘭;他的壽數共二百零五歲。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他拉死在哈兰;他的寿数共二百零五岁。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 拉 共 活 了 二 百 零 五 歲 , 就 死 在 哈 蘭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 拉 共 活 了 二 百 零 五 岁 , 就 死 在 哈 兰 。

Genesis 11:32 King James Bible
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.

Genesis 11:32 English Revised Version
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2083. B.C.

1921

創世記 11:32
他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。

鏈接 (Links)
創世記 11:32 雙語聖經 (Interlinear)創世記 11:32 多種語言 (Multilingual)Génesis 11:32 西班牙人 (Spanish)Genèse 11:32 法國人 (French)1 Mose 11:32 德語 (German)創世記 11:32 中國語文 (Chinese)Genesis 11:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞伯蘭離吾珥往迦南
31他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。他們走到哈蘭,就住在那裡。 32他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 11:31
他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。他們走到哈蘭,就住在那裡。

創世記 12:1
耶和華對亞伯蘭說:「你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。

創世記 24:10
那僕人從他主人的駱駝裡取了十匹駱駝,並帶些他主人各樣的財物,起身往美索不達米亞去,到了拿鶴的城。

創世記 11:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)