以西結書 10:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是我在迦巴魯河邊所見以色列神榮耀以下的活物,我就知道他們是基路伯。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是我在迦巴鲁河边所见以色列神荣耀以下的活物,我就知道他们是基路伯。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些是我在迦巴魯河邊所看見、在以色列 神榮耀下面的活物,我就知道他們是基路伯。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这些是我在迦巴鲁河边所看见、在以色列 神荣耀下面的活物,我就知道他们是基路伯。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 我 在 迦 巴 魯 河 邊 所 見 、 以 色 列   神 榮 耀 以 下 的 活 物 , 我 就 知 道 他 們 是 基 路 伯 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 我 在 迦 巴 鲁 河 边 所 见 、 以 色 列   神 荣 耀 以 下 的 活 物 , 我 就 知 道 他 们 是 基 路 伯 。

Ezekiel 10:20 King James Bible
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.

Ezekiel 10:20 English Revised Version
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the living

以西結書 10:15
基路伯升上去了,這是我在迦巴魯河邊所見的活物。

以西結書 1:22-28
活物的頭以上有穹蒼的形象,看著像可畏的水晶,鋪張在活物的頭以上。…

以西結書 3:23
於是我起來往平原去,不料耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所見的一樣,停在那裡,我就俯伏於地。

the river

以西結書 1:1
當三十年四月初五日,以西結在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見神的異象。

and I

列王紀上 6:29-35
內殿、外殿周圍的牆上都刻著基路伯、棕樹和初開的花。…

列王紀上 7:36
在撐子和心子上刻著基路伯、獅子和棕樹,周圍有瓔珞。

鏈接 (Links)
以西結書 10:20 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 10:20 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 10:20 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 10:20 法國人 (French)Hesekiel 10:20 德語 (German)以西結書 10:20 中國語文 (Chinese)Ezekiel 10:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華之榮耀離殿止於基路伯
19基路伯出去的時候,就展開翅膀,在我眼前離地上升,輪也在他們的旁邊,都停在耶和華殿的東門口。在他們以上有以色列神的榮耀。 20這是我在迦巴魯河邊所見以色列神榮耀以下的活物,我就知道他們是基路伯。 21各有四個臉面,四個翅膀,翅膀以下有人手的樣式。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 1:1
當三十年四月初五日,以西結在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見神的異象。

以西結書 1:5
又從其中顯出四個活物的形象來,他們的形狀是這樣:有人的形象,

以西結書 1:22
活物的頭以上有穹蒼的形象,看著像可畏的水晶,鋪張在活物的頭以上。

以西結書 10:15
基路伯升上去了,這是我在迦巴魯河邊所見的活物。

以西結書 43:3
其狀如從前他來滅城的時候我所見的異象,那異象如我在迦巴魯河邊所見的異象,我就俯伏在地。

以西結書 10:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)