以西結書 33:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们还说:‘主的道不公平!’以色列家啊,我必按你们各人所行的审判你们。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們還說:『主所行的不公平。』以色列家啊!我必照著你們各人所行的審判你們。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们还说:『主所行的不公平。』以色列家啊!我必照着你们各人所行的审判你们。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 還 說 : 主 的 道 不 公 平 。 以 色 列 家 啊 , 我 必 按 你 們 各 人 所 行 的 審 判 你 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 还 说 : 主 的 道 不 公 平 。 以 色 列 家 啊 , 我 必 按 你 们 各 人 所 行 的 审 判 你 们 。

Ezekiel 33:20 King James Bible
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.

Ezekiel 33:20 English Revised Version
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Yet

以西結書 33:17
「你本國的子民還說:『主的道不公平!』其實他們的道不公平。

以西結書 18:25,29
「你們還說:『主的道不公平!』以色列家啊,你們當聽!我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?…

箴言 19:3
人的愚昧傾敗他的道,他的心也抱怨耶和華。

I will

以西結書 18:30
「所以主耶和華說:以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。你們當回頭離開所犯的一切罪過,這樣,罪孽必不使你們敗亡。

詩篇 62:12
主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。

傳道書 12:14
因為人所做的事,連一切隱藏的事,無論是善是惡,神都必審問。

馬太福音 16:27
人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。

約翰福音 5:29
行善的復活得生,作惡的復活定罪。

哥林多後書 5:10
因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按著本身所行的,或善或惡受報。

啟示錄 20:12-15
我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前,案卷展開了;並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。…

啟示錄 22:12
「看哪,我必快來!賞罰在我,要照各人所行的報應他。

鏈接 (Links)
以西結書 33:20 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 33:20 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 33:20 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 33:20 法國人 (French)Hesekiel 33:20 德語 (German)以西結書 33:20 中國語文 (Chinese)Ezekiel 33:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡報施主道至公
19惡人轉離他的惡,行正直與合理的事,就必因此存活。 20你們還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。」
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 34:11
他必按人所做的報應人,使各人照所行的得報。

以西結書 7:8
我快要將我的憤怒傾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行為審判你,照你一切可憎的事刑罰你。

以西結書 18:25
「你們還說:『主的道不公平!』以色列家啊,你們當聽!我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?

以西結書 33:12
「人子啊,你要對本國的人民說:義人的義,在犯罪之日不能救他。至於惡人的惡,在他轉離惡行之日也不能使他傾倒。義人在犯罪之日也不能因他的義存活。

以西結書 33:19
惡人轉離他的惡,行正直與合理的事,就必因此存活。

以西結書 33:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)