平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為人所做的事,連一切隱藏的事,無論是善是惡,神都必審問。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为人所做的事,连一切隐藏的事,无论是善是恶,神都必审问。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人所作的每一件事,連一切隱藏的事,無論是善是惡, 神都必審問。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人所作的每一件事,连一切隐藏的事,无论是善是恶, 神都必审问。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 人 所 做 的 事 , 連 一 切 隱 藏 的 事 , 無 論 是 善 是 惡 , 神 都 必 審 問 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 人 所 做 的 事 , 连 一 切 隐 藏 的 事 , 无 论 是 善 是 恶 , 神 都 必 审 问 。 Ecclesiastes 12:14 King James Bible For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil. Ecclesiastes 12:14 English Revised Version For God shall bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good or whether it be evil. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 傳道書 11:9 詩篇 96:13 馬太福音 12:36 馬太福音 25:31-46 路加福音 12:1 約翰福音 5:29 使徒行傳 17:30,31 羅馬書 2:16 羅馬書 14:10-12 哥林多前書 4:5 哥林多後書 5:10 啟示錄 20:11-15 鏈接 (Links) 傳道書 12:14 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 12:14 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 12:14 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 12:14 法國人 (French) • Prediger 12:14 德語 (German) • 傳道書 12:14 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 12:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:26 所以不要怕他們,因為掩蓋的事沒有不露出來的,隱藏的事沒有不被人知道的。 羅馬書 2:16 就在神藉耶穌基督審判人隱祕事的日子,照著我的福音所言。 哥林多前書 4:5 所以,時候未到,什麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裡得著稱讚。 約伯記 19:29 你們就當懼怕刀劍,因為憤怒惹動刀劍的刑罰,使你們知道有報應。」 詩篇 90:8 你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡擺在你面光之中。 傳道書 3:17 我心裡說:「神必審判義人和惡人,因為在那裡,各樣事務、一切工作都有定時。」 傳道書 11:9 少年人哪,你在幼年時當快樂,在幼年的日子使你的心歡暢。行你心所願行的,看你眼所愛看的,卻要知道,為這一切的事神必審問你。 |