以西結書 30:8 我在埃及中使火著起,幫助埃及的都被滅絕,那時他們就知道我是耶和華。
以西結書 30:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我在埃及中使火著起,幫助埃及的都被滅絕,那時他們就知道我是耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我在埃及中使火着起,帮助埃及的都被灭绝,那时他们就知道我是耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我在埃及點起火來的時候,所有幫助埃及的都必滅亡;那時他們就知道我是耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我在埃及点起火来的时候,所有帮助埃及的都必灭亡;那时他们就知道我是耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 在 埃 及 中 使 火 著 起 ; 幫 助 埃 及 的 , 都 被 滅 絕 。 那 時 , 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 在 埃 及 中 使 火 着 起 ; 帮 助 埃 及 的 , 都 被 灭 绝 。 那 时 , 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。

Ezekiel 30:8 King James Bible
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.

Ezekiel 30:8 English Revised Version
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall know

以西結書 28:24,26
四圍恨惡以色列家的人,必不再向他們做刺人的荊棘、傷人的蒺藜,人就知道我是主耶和華。』…

以西結書 29:6,9,16
埃及一切的居民,因向以色列家成了蘆葦的杖,就知道我是耶和華。…

詩篇 58:11
因此,人必說:「義人誠然有善報,在地上果有施行判斷的神。」

when I

以西結書 30:14,16
我必使巴忒羅荒涼,在瑣安中使火著起,向挪施行審判。…

以西結書 22:31
所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

申命記 32:22
因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。

以賽亞書 42:25
所以他將猛烈的怒氣和爭戰的勇力,傾倒在以色列的身上。在他四圍如火著起,他還不知道,燒著他,他也不介意。

耶利米哀歌 4:11
耶和華發怒成就他所定的,倒出他的烈怒,在錫安使火著起,燒毀錫安的根基。

阿摩司書 1:4,7,10,12,14
我卻要降火在哈薛的家中,燒滅便哈達的宮殿。…

阿摩司書 2:2,5
我卻要降火在摩押,燒滅加略的宮殿,摩押必在鬨嚷呐喊吹角之中死亡。…

那鴻書 1:5,6
大山因他震動,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其間的也都如此。…

destroyed [heb] broken

以西結書 30:6
『耶和華如此說:扶助埃及的也必傾倒,埃及因勢力而有的驕傲必降低微,其中的人民從色弗尼塔起必倒在刀下。這是主耶和華說的。

鏈接 (Links)
以西結書 30:8 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 30:8 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 30:8 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 30:8 法國人 (French)Hesekiel 30:8 德語 (German)以西結書 30:8 中國語文 (Chinese)Ezekiel 30:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
埃及與其同盟必偕敗亡
7埃及地在荒涼的國中必成為荒涼,埃及城在荒廢的城中也變為荒廢。 8我在埃及中使火著起,幫助埃及的都被滅絕,那時他們就知道我是耶和華。 9到那日,必有使者坐船從我面前出去,使安逸無慮的古實人驚懼;必有痛苦臨到他們,好像埃及遭災的日子一樣。看哪,這事臨近了!…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 58:11
因此,人必說:「義人誠然有善報,在地上果有施行判斷的神。」

以西結書 22:31
所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

以西結書 29:6
埃及一切的居民,因向以色列家成了蘆葦的杖,就知道我是耶和華。

以西結書 29:9
埃及地必荒廢淒涼,他們就知道我是耶和華。因為法老說「這河是我的,是我所造的」,

以西結書 30:14
我必使巴忒羅荒涼,在瑣安中使火著起,向挪施行審判。

以西結書 30:16
我必在埃及中使火著起,訓必大大痛苦,挪必被攻破,挪弗白日見仇敵。

以西結書 39:6
我要降火在瑪各和海島安然居住的人身上,他們就知道我是耶和華。

阿摩司書 1:4
我卻要降火在哈薛的家中,燒滅便哈達的宮殿。

阿摩司書 1:7
我卻要降火在加沙的城內,燒滅其中的宮殿。

以西結書 30:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)