歷代志上 1:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人也是他的子孫。

圣经新译本 (CNV Simplified)
雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人也是他的子孙。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 單 ( 有 作 羅 單 的 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雅 完 的 儿 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 单 ( 有 作 罗 单 的 ) 。

1 Chronicles 1:7 King James Bible
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.

1 Chronicles 1:7 English Revised Version
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Tarshish.

詩篇 72:10
他施和海島的王要進貢,示巴和西巴的王要獻禮物。

以賽亞書 66:19
我要顯神蹟在他們中間,逃脫的,我要差到列國去,就是到他施、普勒、拉弓的路德和土巴、雅完,並素來沒有聽見我名聲,沒有看見我榮耀遼遠的海島。他們必將我的榮耀傳揚在列國中。

Kittim.

民數記 24:24
必有人乘船從基提界而來,苦害亞述,苦害希伯,他也必至沉淪。」

以賽亞書 23:1,12
論推羅的默示。他施的船隻,都要哀號!因為推羅變為荒場,甚至沒有房屋,沒有可進之路。這消息是從基提地得來的。…

耶利米書 2:10
你們且過到基提海島去察看,打發人往基達去留心查考,看曾有這樣的事沒有!

以西結書 27:6
用巴珊的橡樹做你的槳,用象牙鑲嵌基提海島的黃楊木為坐板。

但以理書 11:30
因為基提戰船必來攻擊他,他就喪膽而回,又要惱恨聖約,任意而行。他必回來聯絡背棄聖約的人。

Chittim.

鏈接 (Links)
歷代志上 1:7 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 1:7 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 1:7 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 1:7 法國人 (French)1 Chronik 1:7 德語 (German)歷代志上 1:7 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 1:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞當之譜系
6歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。 7雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 10:4
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。

歷代志上 1:6
歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。

歷代志上 1:8
含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。

歷代志上 1:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)