以賽亞書 19:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
用梳好的麻造物的,和織白布的,都必羞愧。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
用梳好的麻造物的,和织白布的,都必羞愧。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那些用梳好的麻來紡紗的,和那些織白布的,都必羞愧。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那些用梳好的麻来纺纱的,和那些织白布的,都必羞愧。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
用 梳 好 的 麻 造 物 的 和 織 白 布 的 都 必 羞 愧 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
用 梳 好 的 麻 造 物 的 和 织 白 布 的 都 必 羞 愧 ;

Isaiah 19:9 King James Bible
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

Isaiah 19:9 English Revised Version
Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be ashamed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

work

列王紀上 10:28
所羅門的馬是從埃及帶來的,是王的商人一群一群按著定價買來的。

箴言 7:16
我已經用繡花毯子和埃及線織的花紋布鋪了我的床,

以西結書 27:7
你的篷帆是用埃及繡花細麻布做的,可以做你的大旗,你的涼篷是用以利沙島的藍色、紫色布做的。

net works.

鏈接 (Links)
以賽亞書 19:9 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 19:9 多種語言 (Multilingual)Isaías 19:9 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 19:9 法國人 (French)Jesaja 19:9 德語 (German)以賽亞書 19:9 中國語文 (Chinese)Isaiah 19:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預示埃及之禍亂
8打魚的必哀哭,在尼羅河一切釣魚的必悲傷,在水上撒網的必都衰弱。 9用梳好的麻造物的,和織白布的,都必羞愧。 10國柱必被打碎,所有傭工的心必愁煩。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 7:41
所造的就是兩根柱子和柱上兩個如球的頂,並兩個蓋柱頂的網子,

箴言 7:16
我已經用繡花毯子和埃及線織的花紋布鋪了我的床,

以西結書 27:7
你的篷帆是用埃及繡花細麻布做的,可以做你的大旗,你的涼篷是用以利沙島的藍色、紫色布做的。

以賽亞書 19:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)