平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人必照著你們的淫行報應你們,你們要擔當拜偶像的罪,就知道我是主耶和華。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人必照着你们的淫行报应你们,你们要担当拜偶像的罪,就知道我是主耶和华。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人要把你們行淫的報應歸在你們身上;你們要擔當你們拜偶像的罪;你們就知道我是主耶和華。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 人要把你们行淫的报应归在你们身上;你们要担当你们拜偶像的罪;你们就知道我是主耶和华。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 必 照 著 你 們 的 淫 行 報 應 你 們 ; 你 們 要 擔 當 拜 偶 像 的 罪 , 就 知 道 我 是 主 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 必 照 着 你 们 的 淫 行 报 应 你 们 ; 你 们 要 担 当 拜 偶 像 的 罪 , 就 知 道 我 是 主 耶 和 华 。 Ezekiel 23:49 King James Bible And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD. Ezekiel 23:49 English Revised Version And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they shall 以西結書 7:4,9 以西結書 9:10 以西結書 11:21 以西結書 16:43 以西結書 22:31 以賽亞書 59:18 ye shall bear 以西結書 23:35 and ye shall know 以西結書 6:7 以西結書 20:38,42,44 以西結書 25:5 詩篇 9:16 鏈接 (Links) 以西結書 23:49 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 23:49 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 23:49 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 23:49 法國人 (French) • Hesekiel 23:49 德語 (German) • 以西結書 23:49 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 23:49 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 59:18 他必按人的行為施報,惱怒他的敵人,報復他的仇敵,向眾海島施行報應。 以西結書 7:4 我眼必不顧惜你,也不可憐你,卻要按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你,你就知道我是耶和華。 以西結書 7:9 我眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你,你就知道擊打你的是我耶和華。 以西結書 9:10 故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們頭上。」 以西結書 16:58 耶和華說:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。 以西結書 23:35 主耶和華如此說:因你忘記我,將我丟在背後,所以你要擔當你淫行和淫亂的報應。」 以西結書 23:48 這樣,我必使淫行從境內止息,好叫一切婦人都受警戒,不效法你們的淫行。 以西結書 24:1 第九年十月初十日,耶和華的話又臨到我說: |