平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在那裡有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和酒徒從曠野同來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在她們的頭上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在那里有群众安逸欢乐的声音,并有粗俗的人和酒徒从旷野同来,把镯子戴在二妇的手上,把华冠戴在她们的头上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在那裡有安逸無憂的群眾發出喧嘩的聲音,有粗俗的人和酒徒從曠野而來,他們把手環戴在兩個婦人的手上,把美麗的冠冕戴在她們頭上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在那里有安逸无忧的群众发出喧哗的声音,有粗俗的人和酒徒从旷野而来,他们把手环戴在两个妇人的手上,把美丽的冠冕戴在她们头上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 那 裡 有 群 眾 安 逸 歡 樂 的 聲 音 , 並 有 粗 俗 的 人 和 酒 徒 從 曠 野 同 來 , 把 鐲 子 戴 在 二 婦 的 手 上 , 把 華 冠 戴 在 他 們 的 頭 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 那 里 有 群 众 安 逸 欢 乐 的 声 音 , 并 有 粗 俗 的 人 和 酒 徒 从 旷 野 同 来 , 把 镯 子 戴 在 二 妇 的 手 上 , 把 华 冠 戴 在 他 们 的 头 上 。 Ezekiel 23:42 King James Bible And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads. Ezekiel 23:42 English Revised Version And the voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets upon the hands of them twain, and beautiful crowns upon their heads. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a voice. 出埃及記 32:6,18,19 何西阿書 13:6 阿摩司書 6:1-6 common sort [heb] multitude of men. 約伯記 1:15 約珥書 3:8 Sabeans or, drunkards 以西結書 16:11,12 啟示錄 12:3 鏈接 (Links) 以西結書 23:42 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 23:42 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 23:42 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 23:42 法國人 (French) • Hesekiel 23:42 德語 (German) • 以西結書 23:42 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 23:42 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 嚴責二婦之邪淫 …41坐在華美的床上,前面擺設桌案,將我的香料膏油擺在其上。 42在那裡有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和酒徒從曠野同來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在她們的頭上。 43「我論這行淫衰老的婦人說:現在人還要與她行淫,她也要與人行淫。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 24:30 詩篇 73:12 看哪,這就是惡人!他們既是常享安逸,財寶便加增。 耶利米書 51:7 巴比倫素來是耶和華手中的金杯,使天下沉醉,萬國喝了她的酒就顛狂了。 以西結書 16:11 又用裝飾打扮你,將鐲子戴在你手上,將金鏈戴在你項上。 以西結書 16:12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你頭上。 以西結書 16:49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。 阿摩司書 6:3 你們以為降禍的日子還遠,坐在位上盡行強暴。 |