平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我也要拍掌,並要使我的憤怒止息。這是我耶和華說的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我也要拍掌,并要使我的愤怒止息。这是我耶和华说的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我也要拍手,並且要使我的烈怒止息;這是我耶和華說的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我也要拍手,并且要使我的烈怒止息;这是我耶和华说的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 也 要 拍 掌 , 並 要 使 我 的 忿 怒 止 息 。 這 是 我 ─ 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 也 要 拍 掌 , 并 要 使 我 的 忿 怒 止 息 。 这 是 我 ─ 耶 和 华 说 的 。 Ezekiel 21:17 King James Bible I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it. Ezekiel 21:17 English Revised Version I will also smite mine hands together, and I will satisfy my fury: I the LORD have spoken it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) smite 以西結書 21:14 以西結書 22:13 民數記 24:10 and I 以西結書 5:13 以西結書 16:42 申命記 28:63 以賽亞書 1:24 撒迦利亞書 6:8 鏈接 (Links) 以西結書 21:17 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 21:17 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 21:17 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 21:17 法國人 (French) • Hesekiel 21:17 德語 (German) • 以西結書 21:17 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 21:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 5:13 「我要這樣成就怒中所定的。我向他們發的憤怒止息了,自己就得著安慰。我在他們身上成就怒中所定的,那時他們就知道我耶和華所說的是出於熱心。 以西結書 16:42 這樣,我就止息向你發的憤怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。 以西結書 21:16 刀啊,你歸在右邊,擺在左邊,你面向哪方,就向哪方殺戮。 以西結書 21:18 耶和華的話又臨到我說: |