平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡妓女是得人贈送,你反倒贈送你所愛的人,賄賂他們從四圍來與你行淫。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡妓女是得人赠送,你反倒赠送你所爱的人,贿赂他们从四围来与你行淫。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人都把禮物送給妓女,你卻把你的禮物送給你的愛人,賄賂他們從四面來與你行淫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 人都把礼物送给妓女,你却把你的礼物送给你的爱人,贿赂他们从四面来与你行淫。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 妓 女 是 得 人 贈 送 , 你 反 倒 贈 送 你 所 愛 的 人 , 賄 賂 他 們 從 四 圍 來 與 你 行 淫 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 妓 女 是 得 人 赠 送 , 你 反 倒 赠 送 你 所 爱 的 人 , 贿 赂 他 们 从 四 围 来 与 你 行 淫 。 Ezekiel 16:33 King James Bible They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom. Ezekiel 16:33 English Revised Version They give gifts to all harlots: but thou gavest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) give 創世記 38:16-18 申命記 23:17,18 何西阿書 2:12 約珥書 3:3 彌迦書 1:7 路加福音 15:30 but thou 以賽亞書 30:3,6,7 以賽亞書 57:9 何西阿書 8:9,10 hirest [heb] bribest 鏈接 (Links) 以西結書 16:33 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 16:33 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 16:33 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 16:33 法國人 (French) • Hesekiel 16:33 德語 (German) • 以西結書 16:33 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 16:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 背約縱淫 …32哎,你這行淫的妻啊!寧肯接外人,不接丈夫。 33凡妓女是得人贈送,你反倒贈送你所愛的人,賄賂他們從四圍來與你行淫。 34你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫。你既贈送人,人並不贈送你,所以你與別的婦女相反。 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 57:9 你把油帶到王那裡,又多加香料,打發使者往遠方去,自卑自賤直到陰間。 以西結書 16:32 哎,你這行淫的妻啊!寧肯接外人,不接丈夫。 以西結書 16:34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫。你既贈送人,人並不贈送你,所以你與別的婦女相反。 以西結書 16:41 用火焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送於人。 何西阿書 8:9 他們投奔亞述,如同獨行的野驢,以法蓮賄買朋黨。 何西阿書 8:10 他們雖在列邦中賄買人,現在我卻要聚集懲罰他們。他們因君王和首領所加的重擔,日漸衰微。 |