平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了高臺,你卻藐視賞賜,不像妓女。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因你在一切市口上建造圆顶花楼,在各街上做了高台,你却藐视赏赐,不像妓女。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你在各路口建造你的高岡,又在各廣場上築起你的高壇;然而你並不像一個妓女,因為你藐視賣淫所得的賞賜。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你在各路口建造你的高冈,又在各广场上筑起你的高坛;然而你并不像一个妓女,因为你藐视卖淫所得的赏赐。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 你 在 一 切 市 口 上 建 造 圓 頂 花 樓 , 在 各 街 上 做 了 高 臺 , 你 卻 藐 視 賞 賜 , 不 像 妓 女 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 你 在 一 切 市 口 上 建 造 圆 顶 花 楼 , 在 各 街 上 做 了 高 ? , 你 却 藐 视 赏 赐 , 不 像 妓 女 。 Ezekiel 16:31 King James Bible In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire; Ezekiel 16:31 English Revised Version in that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thy lofty place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) In that thou buildest thine. 以西結書 16:24,39 makest 以西結書 16:25 何西阿書 12:11 in that thou scornest 以西結書 16:33,34 以賽亞書 52:3 鏈接 (Links) 以西結書 16:31 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 16:31 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 16:31 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 16:31 法國人 (French) • Hesekiel 16:31 德語 (German) • 以西結書 16:31 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 16:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |