平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 雖有這三人在其中——主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒涼。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 虽有这三人在其中——主耶和华说:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒凉。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 即使有這三個人在其中,我指著我的永生起誓,他們只能救自己,連兒女也不能救,那地卻仍然荒涼。這是主耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 即使有这三个人在其中,我指着我的永生起誓,他们只能救自己,连儿女也不能救,那地却仍然荒凉。这是主耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 雖 有 這 三 人 在 其 中 , 主 耶 和 華 說 : 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 , 他 們 連 兒 帶 女 都 不 能 得 救 , 只 能 自 己 得 救 , 那 地 仍 然 荒 涼 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 虽 有 这 三 人 在 其 中 , 主 耶 和 华 说 : 我 指 着 我 的 永 生 起 誓 , 他 们 连 儿 带 女 都 不 能 得 救 , 只 能 自 己 得 救 , 那 地 仍 然 荒 凉 。 Ezekiel 14:16 King James Bible Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate. Ezekiel 14:16 English Revised Version though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) these 以西結書 14:14,18 馬太福音 18:19,20 雅各書 5:16 in it. 以西結書 14:20 以西結書 33:11 民數記 14:28,29 they shall 創世記 18:23-33 創世記 19:29 約伯記 22:20 使徒行傳 27:24 希伯來書 11:7 鏈接 (Links) 以西結書 14:16 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 14:16 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 14:16 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 14:16 法國人 (French) • Hesekiel 14:16 德語 (German) • 以西結書 14:16 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 14:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |