平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「或者我使刀劍臨到那地,說『刀劍哪,要經過那地』,以致我將人與牲畜從其中剪除, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “或者我使刀剑临到那地,说‘刀剑哪,要经过那地’,以致我将人与牲畜从其中剪除, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果我使刀劍臨到那地,說:『願刀劍經過那地,好讓我把人和牲畜從那地剪除。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果我使刀剑临到那地,说:『愿刀剑经过那地,好让我把人和牲畜从那地剪除。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 或 者 我 使 刀 劍 臨 到 那 地 , 說 : 刀 劍 哪 , 要 經 過 那 地 , 以 致 我 將 人 與 牲 畜 從 其 中 剪 除 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 或 者 我 使 刀 剑 临 到 那 地 , 说 : 刀 剑 哪 , 要 经 过 那 地 , 以 致 我 将 人 与 牲 畜 从 其 中 剪 除 ; Ezekiel 14:17 King James Bible Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it: Ezekiel 14:17 English Revised Version Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and beast; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I bring 以西結書 5:12,17 以西結書 21:3,4,9-15 以西結書 29:8 以西結書 38:21,22 利未記 26:25 耶利米書 25:9 耶利米書 47:6 so that 以西結書 14:13 以西結書 25:13 耶利米書 33:12 何西阿書 4:3 西番雅書 1:3 鏈接 (Links) 以西結書 14:17 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 14:17 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 14:17 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 14:17 法國人 (French) • Hesekiel 14:17 德語 (German) • 以西結書 14:17 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 14:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 使鋒刃臨境 …16雖有這三人在其中——主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒涼。 17「或者我使刀劍臨到那地,說『刀劍哪,要經過那地』,以致我將人與牲畜從其中剪除, 18雖有這三人在其中——主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 26:25 我又要使刀劍臨到你們,報復你們背約的仇,聚集你們在各城內,降瘟疫在你們中間,也必將你們交在仇敵的手中。 耶利米書 47:7 耶和華既吩咐你攻擊亞實基倫和海邊之地,他已經派定你,焉能止息呢?」 以西結書 5:12 你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一分散四方,並要拔刀追趕他們。 以西結書 14:18 雖有這三人在其中——主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救。 以西結書 21:3 對以色列地說:『耶和華如此說:我與你為敵,並要拔刀出鞘,從你中間將義人和惡人一併剪除。 以西結書 21:4 我既要從你中間剪除義人和惡人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻擊一切有血氣的。 以西結書 25:13 所以主耶和華如此說:我必伸手攻擊以東,剪除人與牲畜,使以東從提幔起,人必倒在刀下,地要變為荒涼,直到底但。 以西結書 29:8 『所以主耶和華如此說:我必使刀劍臨到你,從你中間將人與牲畜剪除。 以西結書 38:21 主耶和華說:我必命我的諸山發刀劍來攻擊歌革,人都要用刀劍殺害弟兄。 西番雅書 1:3 我必除滅人和牲畜,與空中的鳥、海裡的魚,以及絆腳石和惡人。我必將人從地上剪除。」這是耶和華說的。 |