平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從此,在以色列家中必不再有虛假的異象和奉承的占卜。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从此,在以色列家中必不再有虚假的异象和奉承的占卜。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 從此,在以色列家中必不再有虛假的異象和奉承的占卜。 圣经新译本 (CNV Simplified) 从此,在以色列家中必不再有虚假的异象和奉承的占卜。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 此 , 在 以 色 列 家 中 必 不 再 有 虛 假 的 異 象 和 奉 承 的 占 卜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 此 , 在 以 色 列 家 中 必 不 再 有 虚 假 的 异 象 和 奉 承 的 占 卜 。 Ezekiel 12:24 King James Bible For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. Ezekiel 12:24 English Revised Version For there shall be no more any vain vision, nor flattering divination within the house of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以西結書 13:23 列王紀上 22:11-13,17 箴言 26:28 耶利米書 14:13-16 耶利米書 23:14-29 耶利米哀歌 2:14 撒迦利亞書 13:2-4 羅馬書 16:18 帖撒羅尼迦前書 2:5 彼得後書 2:2,3 鏈接 (Links) 以西結書 12:24 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 12:24 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 12:24 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 12:24 法國人 (French) • Hesekiel 12:24 德語 (German) • 以西結書 12:24 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 12:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 斥以色列俗諺之非 …23你要告訴他們說:『主耶和華如此說:我必使這俗語止息,以色列中不再用這俗語。』你卻要對他們說:『日子臨近,一切的異象必都應驗。 24從此,在以色列家中必不再有虛假的異象和奉承的占卜。 25我耶和華說話,所說的必定成就,不再耽延。你們這悖逆之家,我所說的話必趁你們在世的日子成就。』這是主耶和華說的。」… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 14:13 我就說:「唉,主耶和華啊!那些先知常對他們說:『你們必不看見刀劍,也不遭遇饑荒,耶和華要在這地方賜你們長久的平安。』」 耶利米書 14:14 耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並沒有打發他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話。他們向你們預言的,乃是虛假的異象和占卜,並虛無的事以及本心的詭詐。 以西結書 13:6 這些人所見的是虛假,是謊詐的占卜。他們說「是耶和華說的」,其實耶和華並沒有差遣他們,他們倒使人指望那話必然立定。 以西結書 13:23 你們就不再見虛假的異象,也不再行占卜的事,我必救我的百姓脫離你們的手,你們就知道我是耶和華。』」 撒迦利亞書 13:2 萬軍之耶和華說:「那日,我必從地上除滅偶像的名,不再被人記念,也必使這地不再有假先知與汙穢的靈。 |