出埃及記 13:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以你每年要按著日期守這例。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以你每年要按着日期守这例。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,你要年年按著定期遵守這定例。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,你要年年按着定期遵守这定例。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 你 每 年 要 按 著 日 期 守 這 例 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 你 每 年 要 按 着 日 期 守 这 例 。

Exodus 13:10 King James Bible
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.

Exodus 13:10 English Revised Version
Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 12:14,24
你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。…

出埃及記 23:15
你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。

利未記 23:6
這月十五日是向耶和華守的無酵節,你們要吃無酵餅七日。

申命記 16:3,4
你吃這祭牲,不可吃有酵的餅。七日之內要吃無酵餅,就是困苦餅(你本是急忙出了埃及地),要叫你一生一世記念你從埃及地出來的日子。…

鏈接 (Links)
出埃及記 13:10 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 13:10 多種語言 (Multilingual)Éxodo 13:10 西班牙人 (Spanish)Exode 13:10 法國人 (French)2 Mose 13:10 德語 (German)出埃及記 13:10 中國語文 (Chinese)Exodus 13:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列中凡首生者當分別為聖
9這要在你手上做記號,在你額上做紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。 10所以你每年要按著日期守這例。 11「將來,耶和華照他向你和你祖宗所起的誓將你領進迦南人之地,把這地賜給你,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 12:14
你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。

出埃及記 12:17
你們要守無酵節,因為我正當這日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以你們要守這日,作為世世代代永遠的定例。

出埃及記 12:24
這例你們要守著,作為你們和你們子孫永遠的定例。

出埃及記 12:25
日後,你們到了耶和華按著所應許賜給你們的那地,就要守這禮。

出埃及記 12:42
這夜是耶和華的夜,因耶和華領他們出了埃及地,所以當向耶和華謹守,是以色列眾人世世代代該謹守的。

出埃及記 13:5
將來耶和華領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓應許給你那流奶與蜜之地,那時你要在這月間守這禮。

出埃及記 13:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)