平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以你每年要按著日期守這例。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以你每年要按着日期守这例。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,你要年年按著定期遵守這定例。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,你要年年按着定期遵守这定例。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 你 每 年 要 按 著 日 期 守 這 例 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 你 每 年 要 按 着 日 期 守 这 例 。 Exodus 13:10 King James Bible Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year. Exodus 13:10 English Revised Version Thou shalt therefore keep this ordinance in its season from year to year. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 12:14,24 出埃及記 23:15 利未記 23:6 申命記 16:3,4 鏈接 (Links) 出埃及記 13:10 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 13:10 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 13:10 西班牙人 (Spanish) • Exode 13:10 法國人 (French) • 2 Mose 13:10 德語 (German) • 出埃及記 13:10 中國語文 (Chinese) • Exodus 13:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列中凡首生者當分別為聖 …9這要在你手上做記號,在你額上做紀念,使耶和華的律法常在你口中,因為耶和華曾用大能的手將你從埃及領出來。 10所以你每年要按著日期守這例。 11「將來,耶和華照他向你和你祖宗所起的誓將你領進迦南人之地,把這地賜給你,… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 12:14 你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。 出埃及記 12:17 你們要守無酵節,因為我正當這日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以你們要守這日,作為世世代代永遠的定例。 出埃及記 12:24 這例你們要守著,作為你們和你們子孫永遠的定例。 出埃及記 12:25 日後,你們到了耶和華按著所應許賜給你們的那地,就要守這禮。 出埃及記 12:42 這夜是耶和華的夜,因耶和華領他們出了埃及地,所以當向耶和華謹守,是以色列眾人世世代代該謹守的。 出埃及記 13:5 將來耶和華領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓應許給你那流奶與蜜之地,那時你要在這月間守這禮。 |