平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以斯帖說:「王若以為美,就請王帶著哈曼今日赴我所預備的筵席。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以斯帖说:“王若以为美,就请王带着哈曼今日赴我所预备的筵席。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以斯帖回答:「王若是歡喜,就請王今天帶著哈曼來赴我為王預備的筵席。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 以斯帖回答:「王若是欢喜,就请王今天带着哈曼来赴我为王预备的筵席。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 斯 帖 說 : 「 王 若 以 為 美 , 就 請 王 帶 著 哈 曼 今 日 赴 我 所 預 備 的 筵 席 。 」 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 斯 帖 说 : 「 王 若 以 为 美 , 就 请 王 带 着 哈 曼 今 日 赴 我 所 预 备 的 筵 席 。 」 Esther 5:4 King James Bible And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. Esther 5:4 English Revised Version And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) If it seem. 以斯帖記 5:8 箴言 29:11 the banquet. 以斯帖記 5:8 以斯帖記 3:15 創世記 27:25 創世記 32:20 詩篇 112:5 哥林多前書 14:20 鏈接 (Links) 以斯帖記 5:4 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯帖記 5:4 多種語言 (Multilingual) • Ester 5:4 西班牙人 (Spanish) • Esther 5:4 法國人 (French) • Ester 5:4 德語 (German) • 以斯帖記 5:4 中國語文 (Chinese) • Esther 5:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |