平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 驛卒奉王命急忙起行,旨意也傳遍書珊城。王同哈曼坐下飲酒,書珊城的民卻都慌亂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 驿卒奉王命急忙起行,旨意也传遍书珊城。王同哈曼坐下饮酒,书珊城的民却都慌乱。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 驛使奉王命急忙出發,御旨從書珊城頒布出去。那時王與哈曼又同坐共飲,書珊城的居民卻非常慌亂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 驿使奉王命急忙出发,御旨从书珊城颁布出去。那时王与哈曼又同坐共饮,书珊城的居民却非常慌乱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 驛 卒 奉 王 命 急 忙 起 行 , 旨 意 也 傳 遍 書 珊 城 。 王 同 哈 曼 坐 下 飲 酒 , 書 珊 城 的 民 卻 都 慌 亂 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 驿 卒 奉 王 命 急 忙 起 行 , 旨 意 也 传 遍 书 珊 城 。 王 同 哈 曼 坐 下 饮 酒 , 书 珊 城 的 民 却 都 慌 乱 。 Esther 3:15 King James Bible The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed. Esther 3:15 English Revised Version The posts went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace: and the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) hastened. 箴言 1:16 箴言 4:16 sat down. 何西阿書 7:5 阿摩司書 6:6 約翰福音 16:20 啟示錄 11:10 the city. 以斯帖記 4:16 以斯帖記 8:15 箴言 29:2 鏈接 (Links) 以斯帖記 3:15 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯帖記 3:15 多種語言 (Multilingual) • Ester 3:15 西班牙人 (Spanish) • Esther 3:15 法國人 (French) • Ester 3:15 德語 (German) • 以斯帖記 3:15 中國語文 (Chinese) • Esther 3:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |