平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 喜愛有時,恨惡有時。爭戰有時,和好有時。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 喜爱有时,恨恶有时。争战有时,和好有时。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 愛有時,恨有時;戰爭有時,和平有時。 圣经新译本 (CNV Simplified) 爱有时,恨有时;战争有时,和平有时。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 喜 愛 有 時 , 恨 惡 有 時 ; 爭 戰 有 時 , 和 好 有 時 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 喜 爱 有 时 , 恨 恶 有 时 ; 争 战 有 时 , 和 好 有 时 。 Ecclesiastes 3:8 King James Bible A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace. Ecclesiastes 3:8 English Revised Version a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) time to love 以西結書 16:8 詩篇 139:21 以弗所書 3:19 以弗所書 5:25,28,29 提多書 2:4 a time to hate 歷代志下 19:2 路加福音 14:26 啟示錄 2:2 a time of war 創世記 14:14-17 約書亞記 8:1 約書亞記 11:23 撒母耳記下 10:6 列王紀上 5:4 歷代志下 20:1,30 鏈接 (Links) 傳道書 3:8 雙語聖經 (Interlinear) • 傳道書 3:8 多種語言 (Multilingual) • Eclesiastés 3:8 西班牙人 (Spanish) • Ecclésiaste 3:8 法國人 (French) • Prediger 3:8 德語 (German) • 傳道書 3:8 中國語文 (Chinese) • Ecclesiastes 3:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |