提多書 2:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這樣,她們可以訓導年輕的婦女愛丈夫、愛兒女、

中文标准译本 (CSB Simplified)
这样,她们可以训导年轻的妇女爱丈夫、爱儿女、

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
好指教少年婦人愛丈夫,愛兒女,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
好指教少年妇人爱丈夫,爱儿女,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
好提醒年輕的婦女愛丈夫愛兒女,

圣经新译本 (CNV Simplified)
好提醒年轻的妇女爱丈夫爱儿女,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
好 指 教 少 年 婦 人 , 愛 丈 夫 , 愛 兒 女 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
好 指 教 少 年 妇 人 , 爱 丈 夫 , 爱 儿 女 ,

Titus 2:4 King James Bible
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

Titus 2:4 English Revised Version
that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the.

提摩太前書 5:2,11,14
勸老年婦女如同母親;勸少年婦女如同姐妹,總要清清潔潔的。…

sober.

提多書 2:2
勸老年人要有節制,端莊,自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵。

to love their husbands.

提摩太前書 5:14
所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄;

鏈接 (Links)
提多書 2:4 雙語聖經 (Interlinear)提多書 2:4 多種語言 (Multilingual)Tito 2:4 西班牙人 (Spanish)Tite 2:4 法國人 (French)Titus 2:4 德語 (German)提多書 2:4 中國語文 (Chinese)Titus 2:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當如何規勸老幼男女和僕人
3又勸老年婦人舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒做奴僕,用善道教訓人, 4好指教少年婦人愛丈夫,愛兒女, 5謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。…
交叉引用 (Cross Ref)
提多書 2:3
又勸老年婦人舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒做奴僕,用善道教訓人,

提多書 2:5
謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。

提多書 2:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)