傳道書 12:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
傳道者專心尋求可喜悅的言語,是憑正直寫的誠實話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
传道者专心寻求可喜悦的言语,是凭正直写的诚实话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
傳道者搜尋可喜悅的話,正確地寫下真理。

圣经新译本 (CNV Simplified)
传道者搜寻可喜悦的话,正确地写下真理。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
傳 道 者 專 心 尋 求 可 喜 悅 的 言 語 , 是 憑 正 直 寫 的 誠 實 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
传 道 者 专 心 寻 求 可 喜 悦 的 言 语 , 是 凭 正 直 写 的 诚 实 话 。

Ecclesiastes 12:10 King James Bible
The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.

Ecclesiastes 12:10 English Revised Version
The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written uprightly, even words of truth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

preacher

傳道書 1:1,12
在耶路撒冷做王,大衛的兒子傳道者的言語。…

acceptable words

箴言 15:23,26
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。…

箴言 16:21-24
心中有智慧必稱為通達人,嘴中的甜言加增人的學問。…

箴言 25:11,12
一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裡。…

提摩太前書 1:15
「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁!

written

箴言 1:1-6
以色列王大衛兒子所羅門的箴言。…

箴言 8:6-10
你們當聽,因我要說極美的話,我張嘴要論正直的事。…

箴言 22:17-21
你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。…

路加福音 1:1-4
提阿非羅大人哪,有好些人提筆作書,述說在我們中間所成就的事,是照傳道的人從起初親眼看見又傳給我們的。…

約翰福音 3:11
我實實在在地告訴你:我們所說的是我們知道的,我們所見證的是我們見過的,你們卻不領受我們的見證。

歌羅西書 1:5
是為那給你們存在天上的盼望。這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。

鏈接 (Links)
傳道書 12:10 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 12:10 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 12:10 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 12:10 法國人 (French)Prediger 12:10 德語 (German)傳道書 12:10 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 12:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
傳道者多方訓眾
9再者,傳道者因有智慧,仍將知識教訓眾人,又默想,又考查,又陳說許多箴言。 10傳道者專心尋求可喜悅的言語,是憑正直寫的誠實話。 11智慧人的言語好像刺棍,會中之師的言語又像釘穩的釘子,都是一個牧者所賜的。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 10:32
義人的嘴能令人喜悅,惡人的口說乖謬的話。

箴言 22:20
謀略和知識的美事,我豈沒有寫給你嗎?

箴言 22:21
要使你知道真言的實理,你好將真言回覆那打發你來的人。

傳道書 12:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)