平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華從火焰中對你們說話,你們只聽見聲音,卻沒有看見形象。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华从火焰中对你们说话,你们只听见声音,却没有看见形象。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華從火中對你們說話;你們只聽見聲音,卻沒有看見形象;只有聲音, 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华从火中对你们说话;你们只听见声音,却没有看见形象;只有声音, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 從 火 焰 中 對 你 們 說 話 , 你 們 只 聽 見 聲 音 , 卻 沒 有 看 見 形 像 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 从 火 焰 中 对 你 们 说 话 , 你 们 只 听 见 声 音 , 却 没 有 看 见 形 像 。 Deuteronomy 4:12 King James Bible And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice. Deuteronomy 4:12 English Revised Version And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord 申命記 5:4,22 no similitude 申命記 4:15 民數記 12:8 以賽亞書 40:18 歌羅西書 1:15 申命記 4:33,36 出埃及記 20:22 列王紀上 19:12,13 以賽亞書 30:21 以賽亞書 40:3,6 馬太福音 3:3,17 馬太福音 17:5 約翰福音 12:28-30 彼得後書 1:17,18 鏈接 (Links) 申命記 4:12 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 4:12 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 4:12 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 4:12 法國人 (French) • 5 Mose 4:12 德語 (German) • 申命記 4:12 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 4:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸民遵行耶和華之律例典章 …11那時你們近前來,站在山下,山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。 12耶和華從火焰中對你們說話,你們只聽見聲音,卻沒有看見形象。 13他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡,並將這誡寫在兩塊石版上。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 12:19 角聲與說話的聲音。那些聽見這聲音的,都求不要再向他們說話, 出埃及記 19:9 耶和華對摩西說:「我要在密雲中臨到你那裡,叫百姓在我與你說話的時候可以聽見,也可以永遠信你了。」於是,摩西將百姓的話奏告耶和華。 申命記 4:11 那時你們近前來,站在山下,山上有火焰沖天,並有昏黑、密雲、幽暗。 申命記 4:13 他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡,並將這誡寫在兩塊石版上。 |