平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「今日你們的首領、族長、長老、官長,以色列的男丁,你們的妻子、兒女和營中寄居的,以及為你們劈柴挑水的人,都站在耶和華你們的神面前, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “今日你们的首领、族长、长老、官长,以色列的男丁,你们的妻子、儿女和营中寄居的,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华你们的神面前, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們的小孩、妻子和在你營中的寄居者,以及為你們劈柴挑水的人,都站在耶和華你們的 神面前, 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们的小孩、妻子和在你营中的寄居者,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华你们的 神面前, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) a 简体中文和合本 (CUV Simplified) a Deuteronomy 29:11 King James Bible Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water: Deuteronomy 29:11 English Revised Version your little ones, your wives, and thy stranger that is in the midst of thy camps, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) stranger 申命記 5:14 出埃及記 12:38,48,49 民數記 11:4 the hewer 約書亞記 9:21-27 加拉太書 3:28 歌羅西書 3:11 鏈接 (Links) 申命記 29:11 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 29:11 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 29:11 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 29:11 法國人 (French) • 5 Mose 29:11 德語 (German) • 申命記 29:11 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 29:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在摩押與以色列人立約之言 …10 11「今日你們的首領、族長、長老、官長,以色列的男丁,你們的妻子、兒女和營中寄居的,以及為你們劈柴挑水的人,都站在耶和華你們的神面前, 12為要你順從耶和華你神今日與你所立的約、向你所起的誓。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 29:10 申命記 29:12 為要你順從耶和華你神今日與你所立的約、向你所起的誓。 約書亞記 9:21 首領又對會眾說:「要容他們活著。」於是他們為全會眾做了劈柴挑水的人,正如首領對他們所說的話。 約書亞記 9:23 現在你們是被咒詛的。你們中間的人必斷不了做奴僕,為我神的殿做劈柴挑水的人。」 以西結書 16:20 並且你將給我所生的兒女焚獻給它—— |