申命記 17:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
见证人要先下手,然后众民也下手将他治死。这样,就把那恶从你们中间除掉。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
見證人要先下手,然後眾民也下手,把他處死。這樣,你就把那惡從你中間除掉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
见证人要先下手,然後众民也下手,把他处死。这样,你就把那恶从你中间除掉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
見 證 人 要 先 下 手 , 然 後 眾 民 也 下 手 將 他 治 死 。 這 樣 , 就 把 那 惡 從 你 們 中 間 除 掉 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
见 证 人 要 先 下 手 , 然 後 众 民 也 下 手 将 他 治 死 。 这 样 , 就 把 那 恶 从 你 们 中 间 除 掉 。

Deuteronomy 17:7 King James Bible
The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.

Deuteronomy 17:7 English Revised Version
The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

of the witnesses

申命記 13:9
總要殺他。你先下手,然後眾民也下手,將他治死。

使徒行傳 7:58,59
把他推到城外,用石頭打他。作見證的人把衣裳放在一個少年人名叫掃羅的腳前。…

So thou

申命記 17:12
若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華你神面前的祭司,或不聽從審判官,那人就必治死。這樣,便將那惡從以色列中除掉。

申命記 13:5
那先知或是那做夢的,既用言語叛逆那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華你們的神,要勾引你離開耶和華你神所吩咐你行的道,你便要將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

申命記 19:19
你們就要待他如同他想要待的弟兄。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

申命記 24:7
「若遇見人拐帶以色列中的一個弟兄,當奴才待他,或是賣了他,那拐帶人的就必治死。這樣,便將那惡從你們中間除掉。

士師記 20:13
現在你們要將基比亞的那些匪徒交出來,我們好治死他們,從以色列中除掉這惡。」便雅憫人卻不肯聽從他們弟兄以色列人的話。

哥林多前書 5:13
至於外人,有神審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去!

鏈接 (Links)
申命記 17:7 雙語聖經 (Interlinear)申命記 17:7 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 17:7 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 17:7 法國人 (French)5 Mose 17:7 德語 (German)申命記 17:7 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 17:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
牲若有疵勿獻為祭
6要憑兩三個人的口做見證將那當死的人治死,不可憑一個人的口做見證將他治死。 7見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 8:7
他們還是不住地問他,耶穌就直起腰來,對他們說:「你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她。」

使徒行傳 7:58
把他推到城外,用石頭打他。作見證的人把衣裳放在一個少年人名叫掃羅的腳前。

哥林多前書 5:13
至於外人,有神審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去!

利未記 24:14
「把那咒詛聖名的人帶到營外,叫聽見的人都放手在他頭上,全會眾就要用石頭打死他。

申命記 13:9
總要殺他。你先下手,然後眾民也下手,將他治死。

申命記 22:21
就要將女子帶到她父家的門口,本城的人要用石頭將她打死,因為她在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

申命記 17:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)