中文標準譯本 (CSB Traditional) 對長老的勸勉 1 所以,我這同做長老的、做基督苦難見證人的、也在那將要顯現的榮耀中有份的,我懇求你們中間的長老們: 2 你們應當牧養你們中間神的羊群,要按神的意思 a b照顧他們 c d,不是出於勉強,而是出於甘心;也不是出於貪財,而是出於樂意; 3 也不要壓制所分配給你們的那些人,而要做羊群的榜樣。 4 這樣,在大牧者顯現的時候,你們將領受那永不衰殘的榮耀冠冕。 5 同樣,你們年輕的,當服從年長的。每個人當彼此 e以謙卑束腰,因為 「神抵擋驕傲的人, 賜恩典給謙卑的人。」 f 6 所以,你們當在神大能的手下降卑,好讓他在所定的時候高舉你們。 7 你們要把一切憂慮都卸給神,因為他顧念你們。 結語 8 你們要謹慎,要警醒。你們的仇敵魔鬼就像咆哮的獅子走來走去,尋找可吞吃的人。 9 你們要用堅固的信仰來抵擋它,因為你們知道,你們在世上的弟兄姐妹也都經歷著同樣的苦難。 10 然而,那賜一切恩典的神,就是在基督耶穌 g裡召喚你們 h進入他永恆榮耀的那一位,在你們暫時受苦之後,將親自使你們完備、堅固、剛強、根基穩固。 11 願權能 i歸於他,直到永遠 j!阿們。 12 藉著我看為忠心的弟兄賽拉斯,我簡要地寫了這封信,勸勉你們,並且證明這是神真實的恩典。你們要在這恩典中站立得住。 13 那與你們同蒙揀選的、在巴比倫的婦人 k問候你們。我兒子馬可也問候你們。 14 你們要用愛心的親吻禮彼此問候。願平安臨到你們所有在基督 l裡的人! m Footnotes: a. 5:2 的意思——輔助詞語。 b. 5:2 有古抄本沒有「按神的意思」。 c. 5:2 他們——輔助詞語。 d. 5:2 有古抄本沒有「照顧他們」。 e. 5:5 有古抄本附「服從,」。 f. 5:5 《箴言》3:34。 g. 5:10 基督耶穌——有古抄本作「基督」。 h. 5:10 你們——有古抄本作「我們」。 i. 5:11 權能——有古抄本作「榮耀和權能」。 j. 5:11 永遠——有古抄本作「永永遠遠」。 k. 5:13 婦人——或譯作「教會」。 l. 5:14 基督——有古抄本作「基督耶穌」。 m. 5:14 有古抄本附「阿們。」 |