凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平,拿銀子半舍客勒,這半舍客勒是奉給耶和華的禮物,一舍客勒是二十季拉。 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 17:24 到了迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:「你們的先生不納丁稅嗎?」 馬太福音 21:12 耶穌進了神的殿,趕出殿裡一切做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子, 創世記 23:15 「我主請聽,值四百舍客勒銀子的一塊田,在你我中間還算什麼呢?只管埋葬你的死人吧。」 出埃及記 30:14 凡過去歸那些被數的人,從二十歲以外的,要將這禮物奉給耶和華。 出埃及記 38:24 為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。 出埃及記 38:26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人,按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。 利未記 5:15 「人若在耶和華的聖物上誤犯了罪,有了過犯,就要照你所估的,按聖所的舍客勒拿銀子,將贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前為贖愆祭; 利未記 27:3 你估定的,從二十歲到六十歲的男人,要按聖所的平,估定價銀五十舍客勒, 利未記 27:25 凡你所估定的價銀都要按著聖所的平,二十季拉為一舍客勒。 民數記 3:47 你要按人丁,照聖所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十季拉), 民數記 7:67 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵做素祭。 民數記 7:86 十二個金盂盛滿了香,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。 列王紀下 12:4 約阿施對眾祭司說:「凡奉到耶和華殿分別為聖之物所值通用的銀子,或各人當納的身價,或樂意奉到耶和華殿的銀子, 以西結書 45:12 舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,為你們的彌那。 鏈接 (Links) 出埃及記 30:13 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 30:13 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 30:13 西班牙人 (Spanish) • Exode 30:13 法國人 (French) • 2 Mose 30:13 德語 (German) • 出埃及記 30:13 中國語文 (Chinese) • Exodus 30:13 英語 (English)現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative. |